查成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译

位置:查成语 > 诗词大全> 卷三十二翻译

卷三十二翻译

查看卷三十二全诗

  申徽字世仪,是魏郡人。六世祖申钟,任后趋司徒。蛊围末年,中原局势动乱,皇钟的儿子史达到丝南避难。曾祖吏垄在直塑塞做官,任雍蛆刺史。祖父隆道,任塞韭查业刺史。父亲明仁,任郡功曹,早年去世。

  申徽年少时与母亲住在一起,尽心孝敬供养。到长大后,喜好经书史籍。性格谨慎,不随便与人结交来往。后来遇上母亲去世,守丧完毕,就回到魏。元颢进入洛,以元邃为束徐州刺史,豆邃推荐皇邀为主簿。五题失败,五邃被槛车送往渔区,旧曰的官吏宾客都丢下他离去了,祇有车銮送行。到了五邃得以免罪,就广泛地聚集宾客朋友,赞叹申徽有古人的风度。不久任太尉府行参军。

  孝武帝初年,史邀因为盗屋战事不停,就走小路进阗谒见塞童。文帝与他交谈,认为他很奇特,就向贺拔岳推荐。贺垄遥也非常尊敬地接待他,招引为宾客。塞帝驾临夏州,以申徽为记室参军,兼任府主簿。文帝审察申徽为人深沉周密,很有风度器量,每件事情都信任委托他。就任大行台郎中。当时军务与国政刚刚开始创立,幕府事务众多,四方的文书,都是出自申徽的言辞。因为迎立孝武帝有功,封为博平县子,本州大中正。太铲初年,晋爵为侯。四年,任中书舍人,修撰起居注。河桥之战,大军失利,皇帝身边侍卫的官员,很多都分散了,惟有申徽不离皇帝身边。逸查称赞他。十年,升给事黄门侍郎。

  在此之前,柬阳王元荣任瓜州刺史,他的女婿刘彦跟随他。等到元荣去世,瓜州的头等望族上表授任元荣的儿子元康为刺史,刘童就杀死元康取代他的地位。适逢四方多难,朝廷没有闲暇问罪,于是授刘彦任刺史。朝廷多次征召,他都不接受诏令,又与南方的吐谷浑相勾结,将要策划叛变。文帝难于兴师动众,想用计谋招致他。就以申徽为河西大使,秘密地下令设法对付刘彦。申徽以五十名骑兵轻装出发,已经到了瓜州,在宾馆歇息。刘彦见到申徽单身出使,不作怀疑。申徽就派遣一个人暗中劝说刘彦归顺朝廷,用以揣度他的心意。刘彦不听从。申徽又派人赞成他长驻的计划,刘彦便听从了,来到宾馆。申徽预先与瓜州的豪门大族秘密商议逮捕刘彦,等刘彦一到宾馆,就大声呵叱并且捆绑了他。刘彦以没有罪过作为托辞。申徽列举他的罪状说:“你没有半点功劳,名不副实地占据刺史的高位。恃仗地处边远,违命放纵,不奉行进贡的职责,羞戮使者,轻视韶命。统计你的罪遇,确实应该杀头。衹是皇帝下韶的那天,本来命令押送你回到朝廷,我感到遣憾的是不能申明罚罪来向边远地区道歉。“于是宣布诏令,慰问犒劳官吏以及刘彦的部下,又说大军将陆续来到,城内没有胆敢骚动的人。出使回到朝廷,升为都官尚书。

  十二:年,瓜州刺史成庆被城中人张保杀死,都督令狐延等人仗义起兵驱逐张保,启奏请派刺史。皇帝因为申徽诚信广泛流布于西边的疆土,授他临时持节出巡,任瓜州刺史。申徽在瓜州五年,节俭约束部下,边地人民安居乐业。十六年,征入兼任尚书右仆射,加授侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。废帝二年,晋为公爵,任正右仆射,赐姓宇文氏。

  申徽性格勤勉机敏,凡是所任的官职,官府的文书无论大小,都亲自阅览。因此事情没有拖延滞留,官吏不能为非作歹。后来虽然登上公卿的高位,这种志向不曾懈怠。出任为襄州刺史。当时南方刚刚归附,旧时习俗,官员都通行镇赠。申徽性格清廉谨慎,就画了一幅杨震的像挂在寝室用以白戒。到征调回朝任职,百姓和官吏送行的人数十里不断。申徽自以为对人民没有德行,感慨有愧于怀,于是写诗题在清水亭上。老少听到这个消息,争着前来阅读。互相传告说:

  “这是申使君的手迹。”一起抄写朗诵。

  明帝以御正任总丝纶,又提高他的官位为上大夫,官员四人,号称大御正,任命申徽做这个官。历任小司空、少保,出任为荆州刺史,召入为小司徒、小宗伯。天和六年,上奏疏请求退休,下诏答应他。后来去世,追赠为泗州刺史,谧号为章。

  儿子申康继嗣.官居泸州刺史,司织下大夫、上开府。申康的弟弟申敦,任汝南郡太守.申敦的弟弟申静,任齐安郡太守.申静的弟弟申虚,任上开府、同吕县侯。后来去世。

  陆通字仲明,是吴郡人,曾祖陆载,跟随宋亘游平定闱中,大军回朝,留下陆载跟随他的儿子刘义真镇守垦玄,就沦没在面j巡手中。丝立逮壶平定赫连氏,迪茎在魏做官,任史丛圆太守。父亲陆政,性格极其孝顺。他的母亲是吴地人,喜好吃鱼,北方鱼少,陆政找鱼经常很困难.后来住宅旁边忽然有泉水涌出,并且有鱼,就得以供给膳食。当时的人们认为是孝顺感动天地所招致的,因此称这股泉水为孝鱼泉。起初跟随尔朱天光讨伐,等到玉光失败,归附文帝。文童任行台,任命睦苏为行台左丞、原州长史,赐爵中都县伯。大统年问去世。

  陆逼年少时敦厚敏捷,爱好学习,富有志气节操。幼年时跟随父亲陆政在河西,因为碰上强寇作乱,与陆苏走失,陆通于是自己设法脱身向东归去,跟随尔塞茔。玺塞茔死后,又跟随尔朱韭。等到尔朱氏败灭,就入关。文帝当时在夏州,引举为帐内督。不久,贺拔岳被侯莫陈悦杀害,当时有传说贺辽鱼的军府已经逃散,文帝担忧这件事,E挝认为不会如此。过了数日,音信传来,果然如同陆通所料想的那样。从此更加被亲近礼待,就夜陪同侍候,家人很少见到他。陆通虽然位处机密,但是自己更加恭敬谨慎,文帝因此看重他。后来因为迎立孝武帝有功,封都昌县伯。大统元年,晋为侯爵。跟随活捉窦泰,收复弘农。沙苑的战役中,奋力作战,立有战功。

  又跟随解除洛阳之围。大军回朝,适逢趟青雀在长安谋反,文帝将要讨伐他,因为人马疲劳,不能迅速行动。又认为赵青雀等人衹是一时跋扈,不值得忧虑。就说:“我到长安,衹须轻骑到达,必将反绑反寇。“陆通进奏说:“赵青雀等人已经因为大军不利,认为朝廷快要倾覆,共同的邪恶凑到一起,就构成叛乱。然而他们叛逆的计谋早巳决定,必然没有改恶从善的心思。况且他们造谣说大军打了败仗,东方的强寇即将来到,如果以轻骑前往,老百姓认为真的是这样,就更加使百姓沮丧。我们大军虽然疲劳,但是精锐的兵士还有很多。凭着您的威望,率领思归的部下,以遵循天道来讨伐叛逆,担心什么不能平定呢?“文帝深表赞同并采纳他的建议,于是跟随平定了赵青雀的叛乱。记绿他的前后功劳。晋为公爵,任徐州刺史。因为强寇的祸难没有平定,留下没到官署去。与于谨讨伐刘平伏,加授大都督。跟随文帝支援玉壁,升为仪同三司。

  九年,高仲密以土地来归附,陆通跟随若干惠在邙山作战,众多的军队都退却了,衹有若干惠与陆通率领所属的部下奋力作战。到了半夜就暗中退兵返回,敌人也不敢逼近。升任骠骑大将军、开府仪同三司、太仆卿,赐姓步六孤氏,晋爵为绥德郡公。周孝闵帝登位,任小司空。保定五年,屡经升迁为大司寇。

  陆通性格柔顺谨慎,虽然长期处于列侯之位,但经常清廉慎重以自守。所得到的俸禄赏赐,全部与亲属故旧共同享有,家中没有剩余的财物。经常说:“凡是人都以贫困而不尊贵作为忧患,不以尊贵而贫困作为忧患。“建德元年,改任大司马。当年去世。陆通的弟弟是陆逞。

  龌字垩塱。起初名产,字世雄。魏塞童曾经舆他闲谈说:“你既然温和宽容,为何却以世雄为字?况且作为世间的英雄,不是适宜的。对于你的兄弟,也不相似。“就改了。陆逞年少时谨慎周密,很早就有名望声誉。哥哥陆通早先因军功另受分封,就让出父亲的爵位中都县伯,使陆逞继承。由羽林监起家出任官职,成为文帝的亲信。当时一班人都以勇猛而显达,惟有陆逞兼有文雅。文帝因此对他更加礼遇。大统十四年,参预大丞相府军事,不久兼任记室。保定初年,屡经升迁为吏部中大夫,历任蕃部、御伯中大夫,晋为骠骑大将军、开府仪同三司,转授司宗中大夫,改任军司马。陆逞才干见识审慎明察,历任三府,所在之处都有功绩。朝廷嘉奖他,晋为公爵。

  天和三年,齐派遣侍中斛斯文略、中书侍郎刘逖前来访问。初次修复睦邻交好,盛大地挑选使者。下韶陆逞为使主,尹公正为副以作回报。陆逞的仪容举止很美好,善于辞令,敏捷而有礼节,齐人称赞他。返回接近京城管辖的地区,下韶以辂车仪服的礼遇,在郊外迎接进入。当时人们都以此为荣。四年,任京兆尹。京都边界有母猪生下数只小猪,十多日后母猪死去。这户人家又有闱割过的猪,用来哺养小猪,小猪赖此而成活。当时的议论认为是陆逞的仁政所招致的。不久升司会中大夫,调出任河州刺史。

  晋公宇文护非常看重他的才能,上表任为中外府司马,非常信任他。不久又任司会,兼任纳言,升小司马。到宇文护被杀,受牵连被免除官职。不久,起用任纳言。又因为有病不能支持繁重的事务,就授任宜州刺史。按照旧例,刺史接受使命,照例备有出外时的仪仗队。陆逞认为当时适逢农忙时节,就上奏请求停用。武帝对此深为嘉奖,下韶顺应他的请求,用来表彰他的美好的节操。陆逞在宜州施行仁政,官吏人民都称赞他。太子初立,任太子太保。后来去世,追赠大将军。儿子陆操继嗣。

  扭堑字皇墨,是迥塞经毖人,置太常蛆纯的七世孙。父亲堑噬,任魏车骑大将军、仪同三司、险j01刺史。

  堑噬九岁时父亲去世,侍奉母亲以孝顺闻名。性格爱好学习,涉猎经书史籍,阴阳筮的道术,没有不学习的。年纪未到二十岁,由员外散骑侍郎起家出任官职。屡经升迁为河东郡丞。朝廷议论认为这是柳敏的家乡,所以有这样的任命。柳敏虽然治理家乡,但是他处理事情公平得当,非常被当时人称誉。

  到文帝用武力收复河东时,见到柳敏后,很器重他,对他说:“今日不以得到河东作为喜事,而以得到您作为喜事。“立即授任丞相府参军事。不久调任户曹参军,兼任记室。每逢有四方宾客来到,经常命令他负责接待,连及吉凶礼仪,也命令他督察治理。又与苏绰等人修撰新制,作为朝廷政典.升礼部郎中,封武城县子,加授帅都督,率领本乡士兵。不久升大都督。碰上母亲去世,守丧十之间,鬓发一半变白。不久起用为吏部郎中。因哀伤过度而消瘦超过了礼节,需要扶着拐杖方能起来。文帝见到后为之惊叹,特地加以官府粮米的赏赐。到尉迟迥讨伐蜀地,以柳敏为行军司马。军中策划谋略,都交给他处理。益州平定,升骠骑大将军、开府仪同三司,加授侍中,升为尚书,赐姓宇文氏。六官建立,任礼部中大夫。

  孝闵帝登位,晋为公爵,又任河东郡太守,不久又征用在礼部任职。出任为郢州刺史,甚得民心。到他将要回到朝廷,当地各族士人感激他的仁政,一起送上美酒佳肴及土产在路上等候。柳敏却从另外的道路回朝。又授礼部官职。后来改礼部为司宗,仍以柳敏担任官职。

  柳敏操行公正平直,性格又很恭顺勤谨,每日将要上朝,必然早起等待天亮。又久处尚书之位,明了熟悉旧例,新近礼仪有违背先朝典章的,都按照旧时规章,改正选取适中。升小宗伯,监督修撰国史。调任小司马,又监督修撰律令。晋为大将军,出任鄘州刺史,因为有病不到所管辖的地区去。武帝平定齐,晋爵为武德郡公。柳敏从建德年间以后,患病多年,武帝及宣帝都亲自到他的府第慰问病情。

  开皇元年,晋为上大将军、太子太保。当年去世。追赠五州诸军事、晋州刺史。临终告诫他的儿子等人,丧事所需,务必简单节约。他的儿子等人都流泪遵照实行。小儿子叫柳昂。

  柳昂字千里,年幼时聪明有器量见识,才干器局超过一般的人。武帝时,任内史中大夫、开府仪同三司,赐爵文城郡公。当权执政,百官都出自他的任命之下。柳昂竭尽诚心,劝善规过,议兴议革,知道的事没有不做的,谦虚自处,未尝以骄傲待人接物。当时的议论因此看重他。武帝驾崩,受遗诏辅佐政务。逐渐被宣帝疏远,但不离本职。隋文帝任丞相,与他结交很深。文帝任他为大宗伯。授任之日,就得了中风病,不能就职治事。文帝承受禅让的帝位,他的病痊愈了,加授上开府,官拜潞州刺史。柳昂见到天下太平无事,上表章请求鼓励学习推行礼仪。皇帝看了认为很好,以优诏回答他。从此天下州县都设置博士学习礼仪。柳昂在潞州很有仁政。在任上去世。儿子柳调继承。

  卢柔字子刚。年少丧父,被叔母收养,叔母抚养看待他比亲生儿子还好。卢柔尽心孝顺叔母,也同自己的母亲一样。宗族的人都感叹看重他。性格聪明机敏,喜爱学习,未到二十岁,懂得撰著文辞,衹是口吃不能发表议论。颇为因酒使性,放纵礼节,被世人所讥笑。司徒、临淮王元或见到而器重他,把女儿嫁给他。

  到魏孝武帝与齐神武帝感情上有裂痕,下诏贺拔胜出任荆州刺史,卢柔认为因此可建立功绩,于是跟随贺拔胜到荆州去。以卢柔为大行台郎中,掌书记。军中机密事务,卢柔很多都参预了。等到贺拔胜任太保,以卢柔为属官,加授冠军将军。孝武帝后来召贺拔胜领兵赴洛,贺拔胜询问卢柔的意见。卢柔说:“高欢依托晋阳的军队,心意实在难以知道。你应该席卷军力,奔赴京都,与他决一胜负,不顾存亡,这是忠的上策。如果北面阻挡鲁阳,向南并吞旧时楚地,东面连接兖、豫,西面连接关中,领兵十万,伺机而动,也是中策。拿三荆的土地,与梁国通好,可以自身免于祸难,但是功名就不存在了。这是下策。“贺拔胜轻视卢柔年轻,笑着不回答他。

  到了孝武帝往西迁移,东魏派遣侯景袭击穣城,贺拔胜被打败了,就往南投奔梁。卢柔也跟随他。贺拔胜多次上表请求回去,梁武帝看了奏表,嘉奖他的言辞文采。后来知道是卢柔所撰写,就派遣舍人慰劳存问,并送给丝绸锦缎。后来与贺拔胜一起返回,走到襄阳,齐神武帝惧怕贺拔胜从西进入,派遣侯景率领轻骑拦截他。贺拔胜及卢柔很恐惧,就舍弃船只,爬山而走,带着干粮,冒着危险,行经数百里。当时适逢秋雨连绵,同行之人又冻又饿,死了一大半。到丰阳地界,卢柔迷失道路,独自在枯树之下过夜,寒雨打湿了衣服,几乎要冻死。

  大统二年,到了长安。封为容城县男,食邑二百户。太祖重视他的才能,推举为行台郎中,加授平束将军,任从事中郎,与苏绰一起掌管机密事务。当时沙苑之战后,大军屡传捷报,汝、题之间,很多人起义来归附。文书往返,每It一百余件。卢柔根据情况回报答覆,都符合事宜。晋为子爵,增加食邑三百户,授任中书舍人。升司农少卿,转为郎,兼任著作,修撰起居注。后任黄门侍郎。文帝知道他很贫困,脱下外衣赏赐给他。魏废帝元年,加授车骑大将军、仪同三司、散骑常侍、中书监。

  孝闵帝登位,任小内史,升内史大夫,晋位开府。在官位上去世。所作诗颂碑铭檄表启在世间流传的有数十篇。儿子卢恺继嗣。

  卢恺字旦仁。涉猎经籍史书,有治世之才。由查王记室起家做官。历任吏部、内史上士,礼部下大夫。不久任访问速迩的副使。左塞初年,任塞哀吏部下大夫。

  唐瑾,字附璘。父亲名丞。唐瑾性格温和恭顺,很有度量,广泛地涉猎经籍史书,平素喜好撰写文章。身高八尺二寸,容貌非常壮美。十七岁时,旦塞听到他的名声,就赠送卢丞一封书信说:“听说你有两个儿子:一个叫唐陵,性格奔放富有军事才能;一个叫唐瑾,仪态大方通晓艺文礼乐。可以一起派遣进入朝廷,我想将文武的重任交给他们。“于是召入任尚书员外郎、相府记室参军事。军事文书,多由唐瑾掌管。跟随攻破沙苑,在河桥作战,都有功劳,封为姑臧县子.屡经升迁为尚书右丞、吏部郎中。当时魏室流离迁徙,各种事务刚刚创立,朝廷章程,国家典则,唐瑾都参预制订。升户部尚书,晋为骠骑大将军、开府仪同三司,赐姓宇文氏。当时燕公于谨功高望重,为朝野所瞩目。他禀告文帝,说唐瑾学问品行修养都好,愿意舆他同姓,结拜为兄弟,希望子孙继承他的宏论,有益于做人之道。文帝久久感叹认为奇异,又赐唐瑾姓万纽于氏。唐瑾与他深深结交,注重长幼的次序;亍谨也在厅堂罗列子孙,行弟侄的礼仪。他被朝廷有威望的大臣如此尊崇。晋爵为临淄县伯,调任吏部尚书。量才授官,很有鉴别各类人的能力。他因为父亲去世离职,不久起用命令他治理政事。当时六部尚书都是一时的俊秀,周文自称得到人才,号为“六俊”。然而唐瑾尤其被器重。于谨向南讨伐江陵,以唐瑾为元帅府长史。军队中的谋划策略,很多都出自唐瑾。江陵已经平定,世族、十人、兵士,一起沦没为仆人奴隶。唐瑾细察他们的才能品行,有一点可取的,就商议赦免他们,依赖唐瑾获得救助的人很多。当时的议论都赞许他。到大军归还,诸位将领多乘机抢劫,得到大量财物。唐瑾对钱财一无所取,衹得到两车书,载着归还。有入禀告文帝说:“唐瑾有很多包裹箱笼,全是梁朝珍宝和玩赏的物品。“文帝本不相信,但是想了解他的实际情况,秘密派出使者检查察看,衹见到古书罢了。就叹息道:“我知道这个人来到已有二十多年,明白他不会以私利于犯道义。如果不派人查看,恐怕普通人受谣言蛊惑而猜疑,造就是使他更加清白的方法了。凡是被人任用的人,应当这样。“评论他平定江陵的功劳,晋为公爵。六官建立,授任礼部中大夫,出任为蔡州刺史。历任拓州、硖州,所在之处都有德政感化,百姓官吏都称赞他。调任荆州总管府长史。召入任吏部中大夫,历任御正、纳言中大夫。未到百 ,连升四职,士大夫以之为荣耀。过了很久,任司宗中大夫,兼任内史。不久在任上去世。追赠小宗伯,谧号为方。

  唐瑾性格端方持重,很有风度品格。退朝休假,经常穿朝服戴官帽来面对妻子儿女。遇上急雷烈风,即使在寂静的夜晚安逸地睡觉之时,也必定起床,戴好官帽系上官带端正笏板正襟危坐。又喜好施舍给与,家中没有多余的财产,所得到的俸禄赏赐,经常散发给宗族之人。对那些特别贫困的人,又割让肥沃的田地来救济他们。他遗留给子孙的,都是贫瘠的田地。朝野都因此而称许他。撰著《新仪》十篇。所著赋颂碑谏共二十多万字。孙子唐大智继嗣。唐瑾次子庐全型,性格喜好文字著作,兼晓音乐,文章多有纤柔艳丽之辞,被当时的人传诵。玉翅年间,以齐驭下大夫身份出使到速。太塞年间,官职做到乐部下大夫。在瞳塑做官,任太子左庶子。皇太子圭蝗被废,他也被杀。

推荐古诗: 落花子夜歌(人生愁恨何能免)渔家傲嘲顽石幻相(女娲炼石已荒唐)红楼梦十二曲—聪明累(机关算尽太聪明)临江仙(白玉堂前春解舞)己亥杂诗(秋心如海复如潮)亥年残秋偶作(曾惊秋肃临天下)希望(我从山中来)南歌子(山与歌眉敛)

推荐诗句: 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰盈盈一水间,脉脉不得语万壑树参天,千山响杜鹃雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回鲁酒不可醉,齐歌空复情千磨万击还坚劲,任尔东西南北风京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山离多最是,东西流水,终解两相逢白日依山尽,黄河入海流

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 案甲休兵  指停止战事,休养士卒。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 髀肉复生  髀:大腿。因为长久不骑马,大腿上的肉又长起来了。形容长久过着安逸舒适的生活,无所作为。
  • 博士买驴  博士:古时官名。博士买了一头驴子,写了三纸契约,没有一个“驴”字。讥讽写文章长篇累牍而说不到点子上。
  • 博学多闻  博学:广博。学识广博,见闻丰富。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。