查成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译

位置:查成语 > 诗词大全> 卷六翻译

卷六翻译

查看卷六全诗

  高颎字昭玄,也叫敏,自称是渤海蓚人。  父亲高宾,背叛齐国,归顺北周,大司马独孤信引为臣僚,赐他姓独孤。  等到独孤信被杀,妻儿迁徙蜀地。  文献皇后因为高宾是她父亲的老部下,每每到他家去。  高宾后来升任若阝州刺史,等到高颎显贵后,高宾被追赠为礼部尚书、渤海公。  高颎年少时聪明敏捷,有器度,略涉书史,尤善词章。  当初,他还在孩提时,家里有一柳树,高约百尺,亭亭如盖。  乡里的父老们说:“这个家里会出贵显之人。”高颎十七岁时,北周齐王宇文宪让他当记室。  周武帝时,他袭爵当武阳县伯,任内史上士,不久升任下大夫。  因他平定齐国有功,拜授开府。  不久跟随越王宇文盛进攻隰州叛胡,平定了叛逆。  隋高祖执掌北周大政时,素知高颎能干聪明,又善军事,多有谋略,意欲引他入丞相府。  高祖派邗国公杨惠告诉他这个意思,高颎高兴地说:“我愿意听从丞相调遣,为他奔走。  即使他的大事不能成功,我高颎也不推脱灭族之祸。”于是任他为相府司录。  当时长史郑译、司马刘日方都因奢侈放纵被杀,高祖更加倾心于高颎,把他当心腹。  尉迟迥造反,派他儿子尉迟..率步兵骑兵八万,进驻武陟。  高祖令韦孝宽击之。  官军至河阳,没谁敢先进兵。  高祖因诸军号令不一,令崔仲方监军,但仲方以父亲在华山以东而推辞。  当时高颎又见刘日方、郑译都没有去军前的意思,于是请求让自己去,这深合高祖之意,于是派高颎去监军。  高颎一受相命,立即出发,派人代他向老母辞行,说“忠孝不能两全”,流泪上路。  到军前,在沁水上架桥,反贼在上游放火木伐,高颎预先作好土狗以防备火木伐。  渡河后,焚烧桥梁,以示死战,结果大破叛军。  于是追至邺下,与尉迟迥交战。  高颎与宇文忻、李询等设计,平定了尉迟迥。  官军还京,在高祖卧室之内饮宴,高祖拆下帷幕赏给他。  高颎升任柱国,改封义宁县公,升任丞相府司马,他的官职更高,对他的寄托更重。  高祖受北周禅让登基称帝后,授高颎为尚书左仆射,兼纳言,晋爵封为渤海郡公,朝中大臣无人可与之相比,皇上每每称他为独孤而不叫他的名字。  高颎深深地避免权势,上表章请求让位于苏威。  皇上想成全他的美意,让他辞去仆射之职。  几天后,皇上又说:“苏威在前朝辞官不作,独孤颎能够推荐他。  我听说,推荐贤人的人应受上赏,怎能让独孤颎辞官呢?”于是命高颎恢复官位。  不久皇上拜授他为左卫大将军,本任官职如旧。  当时突厥屡为边患,诏令高颎镇守边疆。  等到他还朝时,皇上赏他马匹一百多,牛羊数以千计。  高颎兼任新都大监,制度多由高颎制定。  高颎每每坐在朝堂北大槐树下听取汇报、决断事情,其树不依行列,有关部门想砍掉,皇上特命不砍,以留给后人看,他就是这样被朝廷看重。  又拜授他为左领军大将军,余官如故。  因丧母而离职,二十天后,皇上即令他复官断事。  高颎流泪辞让,皇上不许可。  开皇二年(582),长孙览、元景山等讨伐陈国,皇上令高颎节度诸军。  适逢陈宣帝崩,高颎认为按礼不能讨伐居丧之国,奏请朝廷班师。  萧岩背叛时,诏令高颎安抚江、汉一带,很得民心。  皇上曾问平陈之策,高颎说:“江北寒冷,收割较晚;江南气温较高,水田收割较早。  估量陈国收获季节,我们略略征集点人马,声言要掩袭陈国,他们必定会屯兵防御,这足以废其农时。  他们屯兵,我们就解甲,如此再三,贼人以为常。  以后再集兵,他必不信,在他们犹豫的时候,我们就过江,登陆而战,士气倍增。  另外,江南地湿,房屋多为茅草竹子,所有的积蓄,都没贮藏到地窖里。  我们可以偷偷派人去,就风放火,等他修好后,再去放火。  不过几年,自可使陈国财力俱尽。”皇上按他这个办法办,因此陈国人更加穷困。  开皇九年(589),晋王杨广大举伐陈,任高颎为元帅长史,三军参谋,都由高颎决断。  等到平陈后,晋王杨广想纳陈后主宠姬张丽华。  高颎说:“周武王灭殷商,杀了妲己。  现在平定陈国,不应娶张丽华。”高颎于是下令杀了张丽华,晋王很不高兴。  等到大军还京后,因功加授高颎为上柱国,晋爵位为齐国公,赏布匹九千段,定食邑为千乘县的一千五百户。  皇上慰劳他说:“你伐陈国后,有人说你谋反,我已杀了他。  君臣和好,不是苍蝇之类的小人所能离间得了的。”高颎又请求让位,诏书说:“你见识远大,谋略很深,出京参谋军事,帮助平定淮海一带;回京掌管禁军,我把你当作心腹。  自我受禅登基以来,你常常参与机要,尽忠竭力,心迹俱尽。  这是天降良臣于我,让你帮我,望你不要再费口舌辞职了。”皇上就是这样优待、奖励他。  这以后,右卫将军庞晃及将军卢贲等人,先后在皇上面前进高颎的谗言,皇上发怒,疏远并贬黜了他们。  皇上对高颎说:“你独孤公就像一面镜子,常被磨擦,越磨越亮。”不久,尚书都事姜晔、楚州行参军李君才都上奏,说水旱不调,罪由高颎,请求废黜他。  二人都得罪而丢官。  皇上对高颎的礼遇更甚。  皇上巡幸并州,留高颎守京师。  等皇上还京,赏他缣帛五千匹,又赏他一座行宫,让他作庄舍。  他的夫人贺拔氏卧病,皇上派人问候,路上的人络绎不绝。  皇上还亲自到他府第去,赏他钱币百万,布帛万匹,又赏他千里马。  皇上闲聊时曾让高颎和贺若弼谈平定陈国之事,高颎说:“贺若弼先献十策,后在蒋山苦战破敌。  我只是个文官罢了,怎敢和大将军论功?”皇上大笑,当时的舆论夸奖他能谦让。  不久,因为他的儿子娶了皇太子杨勇的女儿,前后的赏赐不可胜计。  那时,荧星侵入太微星座,进犯左执法星。  术士刘晖私下对高颎说:“天象对宰相不利,你可修德以除灾祸。”高颎听了,心中不安,将刘晖的话奏明皇上。  皇上好好地安慰他,赏赐他。  突厥进犯边塞,让高颎为元帅,率兵破贼。  又出兵白道,进而想取沙漠地带,派人回京请求增兵。  近臣因此说高颎想造反,皇上没答应他增兵,高颎也破贼而还。  当时皇太子杨勇失爱于皇上,皇上私下里有废太子之意。  皇上对高颎说:“晋王妃有神灵附身,说晋王必有天下。  你说怎么办?”高颎长跪不起,说:“长幼有序,怎能废太子呢?”皇上默然而止。  独孤皇后知道高颎志不可夺,想偷偷地除掉他。  当初,高颎夫人去世,皇后对皇上说:“高仆射老了,而丧夫人,陛下怎能不为他娶妻?”皇上将皇后的话告诉高颎,高颎流泪说:“我现在已经老了,退朝之后,惟有吃斋念佛而已。  虽然陛下垂爱很深,甚至想帮我纳妻,但这不是我的意愿。”皇上于是作罢。  到这时,高颎的爱妾生了个男孩,皇上听说后十分高兴,皇后却不高兴。  皇上问缘故,皇后说:“陛下还应该信任高颎吗?开始,陛下想为高颎娶妻,高颎心存爱妾,当面欺骗陛下。  现在他的欺诈已显现,陛下怎能再信任他?”皇上因此疏远了高颎。  适逢朝中商议讨伐辽东,高颎固谏不可。  皇上不从,任高颎为元帅长史,随汉王征讨辽东,遇上久雨疾病,不利而还。  皇后对皇上说:“高颎当初并不想去,陛下强迫他去,我就知道他会无功而还的。”又,皇上因汉王年少,把军权全部交给高颎。  高颎因皇上寄托很大,心中每每挂念国事,无自疑避嫌之意。  汉王杨谅的话,他大多不采用,因此汉王很恨他。  还京后,杨谅哭诉于皇后说:“儿有幸没被高颎所杀。”皇上听了,心中更加不平。  不久,上柱国王世积因罪被杀,在推问他的时候,说到宫禁中的事,说是从高颎那里听到的。  皇上想定高颎的罪,听后大惊。  当时上柱国贺若弼、吴州总管宇文弼、刑部尚书薛胃、民部尚书斛律孝卿、兵部尚书柳述等人,都证明高颎无罪。  皇上更气愤,因为他们都是高颎的老部下。  从此以后,朝中大臣没谁敢开口。  高颎竟然连坐被免官,仅以公爵身份回到自己的府第。  不久,皇上到秦王杨俊府第,召高颎侍宴。  高颎眼泪汪汪悲不自胜,独孤皇后也和他相对而泣,左右都流泪。  皇上对高颎说:“我没对不起你,是你自己对不起自己。”皇上对侍臣们说:“我对高颎胜过对我的儿子,虽然有时看不到他,但他好像就在我眼前一样。  自从他离职以后,我一点都不记得他,好像本来就没有高颎一样。  不能拿自己要挟君王,自称天下第一呀!”后来,高颎封国的国令上告高颎私下做的一些事,说:“他的儿子高表仁对他说:‘司马仲达当初托病不朝,于是拥有天下。  您今天也遇到类似情况,怎知不是福份?’”于是皇上大怒,把高颎囚禁在内史省拷问他。  司法部门又上奏高颎别的事,说:“沙门真觉曾对高颎说:‘明年国家将有大丧。’尼姑令晖又说:‘开皇十七、八年,皇帝有大灾难,十九年不可能活过去。’”皇上听了,更加震怒,回头对群臣们说:“帝王之位,岂可力求?孔子以大圣之才,作法传世,难道他不想当帝王吗?天命不可罢了。  高颎和他儿子交谈,自比晋武帝,这是什么心思呢?”有关部门请求杀高颎。  皇上说:“去年杀虞庆则,现在又杀王世积,如再杀高颎,天下人会怎么说我?”于是除掉高颎的官籍,让他作平民。  高颎刚作仆射时,他的母亲告诫他说:“你富贵已到极点,只有一个东西没有,那就是杀头。  你应该小心呀!”高颎从此常怕祸乱。  到现在,高颎高高兴兴,一点遗憾都没有,认为这样子可以免除灾祸。  隋炀帝即位后,拜授高颎为太常。  当时下诏收集北周、北齐的乐工和天下的散乐。  高颎上奏说:“此乐久废,今若征之,恐怕无识之徒舍本逐末,转相教习。”炀帝不高兴。  炀帝那时十分奢侈靡费,声色更加讲究,又发起修筑长城的劳役。  高颎十分担忧,对太常丞李懿说:“周朝因好乐而灭亡,殷鉴不远,怎能又这样呢?”当时炀帝对启民可汗恩宠和礼遇太过分,高颎对太府卿何稠说:“这个胡人颇知中原虚实、山川险易,恐怕他成为后世的祸患。”他又对观王杨雄说:“近来朝廷一点纲纪都没有。”有人告状,炀帝认为他诽谤朝政,于是下诏杀了他,儿子们都迁徙到边疆。  高颎有文韬武略,通晓世务。  承受朝廷重任之后,竭诚尽节,引荐忠臣良士,以天下为己任。  苏威、杨素、贺若弼、韩擒虎等人,都是高颎推荐的,他们各尽其才,成为一代名臣。  其他立功、立事的,不可胜数。  他当朝执政近二十年,朝野推服,人无异议。  天下升平,这是高颎的功劳。  论者认为他是真宰相。  他被杀后,天下没有不伤感叹惜的,到现在人们仍在称冤不已。  所有奇策密谋以及对时政的损益,都是高颎所定,世人没有知道内情的。 ○苏威  苏威字无畏,京兆武功人。  父亲苏绰,西魏度支尚书。  苏威小时即有好品行,五岁丧父,悲哀有如大人。  北周太祖时,继承美阳县公的爵位,任郡功曹。  大冢宰宇文护见了他,对他很礼遇,把自己的女儿新兴主嫁给他。  他见宇文护专权,恐怕灾祸连累自己,逃到深山中,被叔父逼迫,最后不能免于为官。  但苏威每每居住山寺,以读书为乐。  不久,授为持节使者、车骑大将军、仪同三司,改封爵位为怀道县公。  周武帝亲总万机,拜授苏威为稍伯下大夫。  前后所授官爵,他都称疾不受。  有一个堂妹,嫁给河北的元雄。  元雄早先与突厥人有仇。  突厥入朝,请元雄和他的妻儿到突厥去,将要吃他们的心肝。  北周于是派元雄去突厥。  苏威说:“夷人爱财,可以行贿使其改变主意。”于是标价变卖田产房屋,用尽家财以赎元雄,论者以此为义举。  周宣帝继位,拜授他为开府。  隋高祖为北周丞相时,高颎屡屡说苏威贤明,高祖也向重其名,召他入府。  苏威到相府后,高祖把他引到卧室内,与他交谈,十分高兴。  过了一个多月,苏威听说北周禅位之事,逃归田里。  高颎请求追他回来,高祖说:“这是不想参与我的大事,姑且让他去吧。”高祖受周禅之后,征拜苏威为太子少保,追赠他的父亲为邳国公,食邑三千户,让苏威承袭。  不久又让他兼任纳言、民部尚书。  苏威上表辞让,高祖下诏说:“船大装得多,马快跑得远,你有大才,请别推辞多做事。”苏威才不推辞。  当初,苏威的父亲在西魏,因为国家用度不足,制定征税之法,颇为世人称道尊重。  不久他又感叹说:“现在所做的事,就像拉弓一样,不是平等的办法。  后代的君子,谁能放松对世人的征调呢?”苏威听到这话,常常以为己任。  到这时,苏威上奏,请减赋税,务必要轻赋薄税,皇上全部依从。  苏威逐渐被皇上亲近看重,与高颎参与执掌朝政。  苏威见皇宫中用银子作蚊帐钩,因而陈述节俭之美以劝告皇上,皇上为之动容,装饰性的东西,下令全部除掉销毁。  皇上曾愤恨一个人,将要杀他,苏威上殿劝告,皇上不采纳。  皇上气极了,将要自己出来杀那个人,苏威当面阻拦,不让出殿。  皇上躲过苏威而出殿,苏威又挡住他,皇上只得拂衣而回去。  过了很久,才召苏威入殿,向他道歉说:“你能这样,我没什么担忧的了。”于是赏马二匹,钱十几万。  不久苏威又兼任大理卿、京兆尹、御史大夫,原本任职一如既往。  治书侍御史梁毗因苏威兼任五职,却甘心做繁杂的工作,没有推举贤士代替自己的意思,拟上表弹劾苏威。  皇上说:“苏威朝夕孜孜以求,志向远大,尚缺举贤,何必急急忙忙逼他呢?”回头对苏威说:“被任用就干,不被任用就算了,只有我和你才有这一特点吧。”皇上就着对满朝大臣们说:“苏威不遇上我,没法说出他想说的话;我得不到苏威,怎么能推行我的政策?杨素才干无双,但至于斟酌古今,帮我推行教化,就不能与苏威相比了。  苏威若遭遇乱世,终南山上的四皓,难道很容易使他理屈吗?”苏威就是这样被看重。  不久,苏威拜受刑部尚书,解除少保、御史大夫之职。  后来废置京兆尹,他又检校雍州别驾。  当时高颎与苏威同心协力,政刑大小,二人无不筹划,所以革新几年,天下大治。  不久他又转任民部尚书,依旧任纳言。  刚好华山以东各州百姓饥荒,皇上令苏威赈济他们。  后两年,苏威转任吏部尚书。  又过了一年多,他兼任国事祭酒。  隋朝承袭长期战争的局面,法制崩坏,皇上令大臣们修改旧法,成为一代通行的法典。  法典及共行文,多由苏威所定,世人认为他很能干。  开皇九年(589),拜受尚书右仆射。  这年,因遭母丧而离职,悲伤过度,他骨瘦如柴。  皇上告谕苏威说:“你品德高于常人,感情特别深厚,孝顺之道,与俯就凡人差不多。  你必须节哀,为国家爱惜自己。  我对你来说,是君是父,你应按我的旨意,依礼保全自己。”不久,皇上令他复职处理问题,他坚持推辞,皇上也不许可。  次年,皇上巡幸并州,下令他与高颎一起总理留守京城事。  不久又派他到并州行宫,让他处理民间诉讼。  苏威子苏夔,年少时即有大名于天下,招引门客,天下的名士大多归附于他。  后议音乐之事,苏夔与国子博士何妥各有所据,观点不一。  于是苏夔、何妥都提议:让文武百官署名表示他们赞同哪一种意见。  朝廷大臣大多依附苏威,因此赞同苏夔的占了十之八九。  何妥愤怒,说:“我在案头研究四十几年,反被昨晚才生的一个小儿所屈服!”于是奏告苏威与礼部尚书卢恺、吏部侍郎薛道衡、尚书右丞王弘、考功侍郎李同和等人一起结成朋党。  禁省中叫王弘为世子,称李同和为小叔,说他们就像是苏威的子弟。  又说苏威搞歪门邪道,让他的堂弟苏彻、苏肃等人混官当。  又,国子学请荡阴人王孝逸为书学博士,苏威嘱咐卢恺,任王孝逸为苏府参军。  皇上命蜀王杨秀、上柱国虞庆则等人一起调查处理,诸事皆被证明。  皇上让苏威读《宋书383·苏威留守京师。  隋炀帝继位后,加封苏威为上大将军。  到要兴修长城时,苏威劝告炀帝停止大兴劳役。  高颎、贺若弼等被杀,苏威因受株连,被免去官职。  过了一年多,又拜授他为鲁郡太守。  不久召他还京,参预朝政。  不久,拜授他为太常卿。  ,这年随皇上征讨吐谷浑,升任左光禄大夫。  炀帝因苏威是前朝旧臣,渐渐加以重用。  一年多后,重新任命他为纳言。  他与左翊卫大将军宇文述、黄门侍郎裴矩、御史大夫裴蕴、内史侍郎虞世基参掌朝政,时人称为“五贵”。  到辽东之役时,苏威以本来官职兼任左武卫大将军,升任光禄大夫,赐宁陵侯爵位。  这年,晋封房公爵位。  苏威自因年老,上表请求退休。  皇上不许,又让他以本官兼掌选举之事。  次年,随皇上征讨辽东,任右御卫大将军。  杨玄感造反时,炀帝把苏威请到军帐中,面有惧怕之色,对苏威说:“这个小儿很聪明,怎能不成为国家的忧患呢?”苏威说:“那些明辨是非、明断成功的人,才是聪明人。  杨玄感很粗疏,不是聪明人,肯定没什么可担忧的。  只是担心出现祸乱的苗头罢了。”苏威见劳役不息,百姓思乱,略略用这讽劝炀帝,炀帝竟不领悟。  随皇上还京,到涿郡,下诏苏威安抚关中,让苏威的孙子尚辇直长苏儇为副使。  他的儿子鸿胪少卿苏夔,先任关中简黜大使,一家三人,都奉命出使关中,关中三辅的人都认为这很荣耀。  过了一年多,炀帝亲下手诏说:“玉石因为光洁玉润,丹紫不能超过它的质地;松柏耐寒,霜雪不能凋零它的风采。  可以说温润、仁爱、强劲、正直,这是它们的天性吧。  房公苏威,生性温裕,见识远大,早居要职,熟悉国法,是先皇帝的旧臣,今朝廷的老臣。  他支柱国家,辅佐于我,守法奉公,卑身守礼。  过去汉朝有三杰,辅佐惠帝的是萧何。  周朝有十大治臣,辅佐成王的是邵..。  国家的宝贝,在于得到贤人,参预治理国家,成为万众瞻仰的人物,这才是好的。  可让他任开府仪同三司,余职如故。”苏威当时如此被尊重,大臣没谁可与他相比。  后随炀帝到雁门,被突厥人包围,朝廷危惧。  皇帝想轻骑突破重围出去,苏威劝告说:“守住城池,是我们的长处;轻骑突进,是敌方的长处。  陛下是万乘之主,怎能轻忽?”炀帝才罢。  突厥不久也解围而去。  车驾到太原,苏威对炀帝说:“现在盗贼不止,军队疲劳,愿陛下还京后,打好根基,为国家打算。”炀帝开始还以为然,最后却用宇文述等人的提议,而往东都洛阳去。  当时天下大乱,苏威知道炀帝不可改变,心中很担忧。  刚好炀帝问侍臣关于盗贼的事,宇文述说:“盗贼的确很少,不足为虑。”苏威不能胡说,就隐藏在殿柱背后。  炀帝叫苏威出来,问他。  苏威说:“我不管这事,不知盗贼多少,只担心他们越来越近。”炀帝说:“怎么讲?”苏威说:“盗贼以前占据长白山,现在近在荥阳、汜水一带。”炀帝不高兴而罢。  不久适逢五月初五,百官献礼,多献珍宝奇玩。  苏威献上一部《尚书》,旨在劝炀帝,炀帝更加不服气。  后来又问他讨伐辽东之事,苏威说,希望能赦免群盗,让他们讨伐高丽。  炀帝更加恼怒。  御史大夫裴蕴明白炀帝心意,让白衣张行本告苏威往日在高阳主持选举时,滥授别人官职,又说他害怕突厥,请求回到京师。  炀帝下令调查这些事。  到冤狱可成时,炀帝下诏说:“苏威生性爱结朋党,好为异端,心怀诡道,贪图名利,贬损法令,诽谤台省官员。  往年将要征讨,以完成先皇大业,凡是我问到的人,都各尽心怀,只有苏威不表心意,于是无所回答。  辅佐朝廷的作法,难道应该这样吗?为皇帝参谋的道义,是何等的差呀!”于是除掉他的官职,让他当老百姓。  过了一个多月,有人告苏威与突厥人阴谋不轨,大理寺责问苏威。  苏威自己陈说,他侍奉二朝三十多年,精诚所至,不能感动皇上,罪该万死。  炀帝同情他而放了他。  这年随炀帝巡江都行宫,炀帝将要重新起用苏威,裴蕴、虞世基上奏说,苏威太老了,炀帝就作罢了。  宇文化及叛逆弑君后,命苏威为光禄大夫、开府仪同三司。  宇文化及失败,他投靠李密。  不久李密失败,他回归东都。  越王杨侗任他为上柱国、邳公。  王充称帝,任他为太师。  苏威自因隋朝老臣,遭遇战乱,所经之处,皆随时而处,以求他人容忍。  到大唐秦王李世民平定王充,坐在东都阊阖门内,苏威请求拜见,自称年老有病不能下拜。  秦王派人数落他说:“你是隋朝宰辅,国家大乱你不能匡救,遂使生灵涂炭,君死国亡。  你见到李密、王充,都要拜倒舞蹈。  如今你既老病,那就不劳相见了吧。”不久他回到长安,到朝廷请求拜见,秦王又不同意。  苏威在家去世,当时八十二岁。
推荐古诗: 杨柳枝(苏州杨柳任君夸)夜雨(早蛩啼复歇)不第后赋菊长信秋词五首(金井梧桐秋叶黄)西施咏念奴娇(萧条庭院)蝶恋花(蝶懒莺慵春过半)和子由渑池怀旧(人生到处知何似)河满子(见说岷峨凄怆)寒月吟(夜起数山川)

推荐诗句: 月下飞天镜,云生结海楼暗暗淡淡紫,融融冶冶黄雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵山无陵,江水为竭白发悲花落,青云羡鸟飞昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒林断山明竹隐墙乱蝉衰草小池塘人生得意须尽欢,莫使金樽空对月叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举凝恨对残晖,忆君君不知

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 傲慢不逊  逊:谦逊。态度高傲自大,对人不讲谦让。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百无一能  什么都不会做。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 备位充数  备位:如同尸位,意即徒在其位,不能尽职;充数:用不够格的人来凑足数额。是自谦不能做事的话。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 不安其室  指已婚妇女又乱搞男女关系。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。