查成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

部分翻译

位置:查成语 > 诗词大全> 卷六十八部分翻译

卷六十八部分翻译

查看卷六十八全诗

  元载,凤翔岐山人,出身卑微。父亲名景升,担任员外官,常年居住在岐州,不理家产。载的母亲带着载到景升住处,假冒称元氏。元载从小酷爱学习,喜爱作文,性情敏锐聪慧,博览子史众书,尤其爱读道书。家境贫寒,常徒步去参加乡试,多次考中却不被提升。天宝初年(742),玄宗崇尚奉行道教,下诏书求得精通庄子、老子、文子、刘子四人的学者。载被选入高科,授予..州新平尉。监察御史韦镒和充使监选黔中,引荐元载为判官,载此时稍有名声,升为大理评事。东都留守苗晋卿又引荐元载为判官,升为大理司直。肃宗即位,迫于军务紧急,各道廉使按其才能提拔。此时元载正避地江左,苏州刺史、江东采访使李希言推荐元载为副职,授祠部员外郎,又升为洪州刺史。两京平息后,进入朝廷升为度支郎中。载机敏聪慧,善于上奏,受到肃宗嘉奖,委其谋略国事,派其充使江、淮,统领水路运输。数月征入,升为户部侍郎、度支使连同诸道转运使。不久到朝廷,恰遇肃宗病重在床。元载与宠臣李辅国善好,辅国之妻名元氏,载很尊奉她,两人关系亲昵暧昧。此时辅国权势极大,周围无一敢违背者,适逢提拔京尹,辅国于是让载兼任京兆尹。元载意欲把握大权,希望辅国恳辞京尹,辅国知道其意,同意。第二天授载为同中书门下平章事,度支转运使官职不变。

  十天后,肃宗驾崩,代宗即位,辅国权势愈来愈大,在皇帝面前称赞元载。载能侍奉皇上旨意,颇受恩宠,升为中书侍郎、同中书门下平章事,加封集贤殿大学士,修订国史。封为许昌县子。载认为度支转运使职务繁杂琐碎,负荷又重,担心损害名声,阻碍任大官,平时与刘晏关系友善,于是委其为钱财管理之职,推荐晏代替自己,载自加封营田使。李辅国被罢职,又被加封为判天下元帅行军司马。广德元年(763),与宰臣刘晏、裴遵度同皇上侍从到陕西。与皇帝回宫,遵度所任官职全被罢免,载愈发受到恩宠。辅国死后,载又结交内侍董秀,多次赠其金帛,委派主书卓英倩偷探密旨。于是皇上所要讲的,载必然会先知,承意探询,其所言与皇上所想符合,皇上更加信任他。妻子王氏狠戾自专,在载上朝拜谒时,纵容其子伯和等在宫外游玩,上封人顾繇上奏,皇上信任载的施政,反而兴罪于繇。

  内侍鱼朝恩仗恃权势,不与载协从,载往往畏惧他。大历四年(769)冬,乘机密奏朝恩专权不轨,请求除掉他。朝恩骄横,天下皆怒,皇上也知道,待听到载的上奏,正合此意。载于是同北军大将合谋,共商对策。五年三月,朝恩伏法,度支使第五琦因为朝恩同党受牵连,载兼任判度支,踌躇满志,说自己有除恶之功劳,辨是非之劳顿,认为在文武才略方面,没有比自己更强的人了。在外委任小官吏,在内言听计从妇言。在城南北修二座住宅,气势恢宏壮丽,当时无与伦比。又在近郊修建亭台,所到之处帷帐什器,皆按星宿设置,储不改供。城南豪华别墅,连疆接界,约数十所之多,身着飘曳丝绸的婢仆达一百多人,恣意放纵,骄侈无度。在江、淮的管理及京城的重要职位,都排挤忠良,引用贪官污吏。士中有求仕者,而不结交子弟,则告诉主书,行贿受贿公开流行,这在近年以来,还没有与其能相比。与王缙同级,缙正极力聚财,与载和睦相处,关系甚密,愈发骄纵。代宗尽察其行径,由于载任职多年,想保全君臣的关系,载曾经被单独召见,皇上劝诫他,却不思改过。

  初,随皇上驾车从陕回来,与缙上书,请求将河中府定为中都,秋末到此,开春还京,以避免蕃人侵扰之患。皇上开始采纳此意,令其按条目上奏。自从鱼朝恩伏法,颇感踌躇,于是上表请建中都,文字多不载。大意是以联辅、河东等十个州的户税奉入京师,创建精兵五万人,驻守中都,以威慑四方。文辞纵横捭阖,自以为表送上即可执行。暗中派所由吏到河中经营。

  大历八年(783),蕃戎进入..宁之后,朝廷商议认为三辅已失,无联襟之牢固,而泾州为散地,不能固守。载曾为西州刺史,明白河西、陇右的重要性,手指地图对皇上说:“现在国家西部境界在潘源,吐蕃的军队在摧沙堡防戍,而原州居其中间。原州为西塞之要道,联接陇山的坚固城郭。草肥水甘,旧垒都还存在。吐蕃到处捣毁了所有的城墙,放弃原州不守。原州西面是监视百姓的老地方,四面有长而宽的护城河,可重新巩固。原州虽然降霜早,不能种粮食,但在其东面有平凉,只需一个县耕种,就可以足够吃了。请调移京西军驻守原州,悄悄地筑墙,储存粮食一年。蕃戎人夏天多在青海放牧,等到羽书覆至,已超过一个月。现在搬运建筑一起进行,不到二十天便可完成。调遣子仪大军驻守泾州,以泾州之地为根本,分兵把守石门、木峡、陇山要塞地带。北面直到河,都为崇山峻岭,敌人不能跨越。逐渐设立鸣沙县,丰安军为它的羽翼,北面形成被灵武五城围绕的形势。然后占领陇右的地盘直到安西,此举为截断西戎的小腿,朝廷可以高枕无忧了。”载将地形图献上。载秘密派人越过陇山,进入原州,计量井泉容积,计算步兵人数,车马箕畚铁锨等工具都准备好,检校左仆射田神功阻止说:“兴师动众估计敌人,老将所难。陛下相信一个书生的话,让全国顺从,这是听从错误啊。”皇上迟疑不决,适逢载得罪此事方才作罢。

  天宝六年(747),载分条目上奏应缘别,敕文武六品之下,诏书下后,望令吏部、兵部便附军队编制数上奏,不得检勘,得到允准。当时功状书准备好,连接处多错误,元载欲将权势归于自己,又担心有司驳正。时逢上封人李少良秘密将载的劣迹报告给皇上,元载知道后,在皇上面前上奏,少良等人在公府处死。由于明目张胆行事,人们不敢议论载的过错。门庭之内,不是同党派的不予接纳,平素交友,涉及道义的人都疏远不用。

  代宗宽仁明恕,审察载的行为结果有多年,载长期作恶不改,致众人皆怒,上奏皇上。大历十二年三月庚辰(777),解除武器后,上御延英殿,命令左金吾大将军吴氵奏在政事堂逮捕载和缙,各拘囚在所内。中书主事卓英倩、李待荣及载的儿子仲武、季能一并拘捕,命吏部尚书刘晏审讯。晏认为载受任树党,布于天下,不敢独自论断,便请其他官员共同商议。吩咐御史大夫李涵、右散骑常侍萧昕、兵部侍郎袁亻参、礼部侍郎常衮、谏议大夫杜亚共同商议载之罪。审讯问罪,都从禁中引出,继续派中使追问阴事,载、缙都伏罪。这天,宦官左卫将军、知内侍省事董秀因与载同污,先于载在禁中被乱棍打死。

  初,晏等人承受旨意,缙亦被处以极刑,晏对涵说:“重复施以重刑,是国家的法典,何况杀大臣,岂能不再次上奏!再者法律上有主犯从犯之分,二人同时处罚,也应该重处首犯即可。”涵等人都听从此令,于是晏等人重新上奏,皇上于是减免缙之罪从轻发落。

  载的长子伯和,先是贬在扬州任兵曹参军,载伏法后,命中使策马疾驰到扬州传令赐死。次子仲武,祠部员外郎,次子季能,秘书省校书郎,一并与载之妻王氏赐死。其女资敬寺尼真一,收入旁庭。王氏,是开元中河西节度使忠嗣的女儿。素以凶戾闻名,纵容其子伯和等人助纣为虐。伯和仗恃其父权势,惟以聚财敛货、穷奢极欲为平生乐事。

  载在位多年,权势庞大,人间珍异尽搜其中,资产不计其数。故伯和、仲武等人放纵其行。轻浮之士,争先恐后投奔其门下。美女、异乐,禁中没有的其都有。兄弟各人家中贮有妓妾,表演猥琐嬉调之戏,天伦同观,毫不愧耻,其伏法,路人无一为之怜惜。中使董秀、主书卓英倩、李待荣及阴阳人李季连,与载牵连,全被处以极刑。派中官到万年县黄台乡捣毁载的祖及父母坟墓,砍棺弃柩,以及其私庙园林。将载大宁里、安仁里二处住宅充当百司官署,将没收载的钟乳石五百两分别赐予中书门下御史台五品以上、尚书省四品以上官员。

  王缙,字夏卿,河中人。少年时喜爱学习,与兄王维很早就以文章著名。王缙连连应考因书法及文辞清丽中举,多次授予侍御史、武部员外。安禄山叛乱时,被提为太原少尹,与李光弼共同驻守太原,擅长谋略,为众人所推崇,加授宪部侍郎,兼任本官。此时兄王维陷入敌手,被授伪官职,叛乱平息后,王维被交付吏官审判,王缙请求以自己的官职来赎王维的罪过,特别给予减免处罚等级。

  缙不久入朝提为国子祭酒,改为凤翔尹、秦陇州防御使,历任工部侍郎、左散骑常侍。撰写的《玄宗哀册文》,为当时称作精品。改为兵部侍郎。接着以武力平定史朝义。河朔不太平,诏令缙以本官身份宣读诏书以示安抚,使之称旨。广德二年(764),升为黄门侍郎、同平章事、太微宫使、弘文崇贤馆大学士。这年,河南副元帅李光弼死于徐州,由缙作为侍中、持节都统领河南、淮西、山南东道各节度事情的料理。缙恳切让出侍中职位,同意了,加封上柱国,兼任东都留守。一年后,升为河南副元帅,请求减少军资费用四十万用来修筑东都殿宇。大历三年(768),幽州节度使李怀仙死了,由缙统领幽州、卢龙节度。缙赶赴镇守后归还,将政事委任于燕将朱希彩。不久河东节度辛云京死了,于是兼任太原尹、北都留守、河东节度营田观察等使。缙又让出河南副元帅、东都留守等职务,得到同意。太原旧将王无纵、张奉璋等人仗恃有功,以缙为儒将为由轻视他,常常违反约束。缙一天将他们召集来全部斩首,将校极为畏惧。

  大历二年(767),卸任河东职务归朝,授予门下侍郎、中书门下平章事。此时元载主事,缙卑微依附于他,不敢与他相违,然而自恃才能和资历,常常现出傲慢与疏忽,载有所不高兴,心里虽然敬慕载的意图,却又以言辞污诟载,无所忌惮。京兆尹黎干,戎州人,多次论述时事,载病重不能去。干曾经向缙陈述,缙说:“尹,为南方的君子,如何知晓朝礼!”其怠慢并且侮辱人的行为,多如此类。

  缙兄弟两人信奉佛,不吃荤血,缙晚年时更为特别。与杜鸿渐施舍财务造建寺院毫不节制。妻子李氏死后,将道政里住宅改为寺院,为妻追福,其牌匾称为宝应,有僧侣三十人来里面住持。每当有节度观察使入朝,都将迎入到宝应寺,暗示给予施舍钱财,以帮助修缮。当初,代宗喜好祠祀,不太重视佛教,而元载、杜鸿渐与缙喜爱赡养僧徒。代宗曾经问起关于福业的报应之事,载等人因此开始上奏,代宗由此信奉而过头,曾经令百余僧人在宫中摆设佛像,念诵经文,称这为内道场。僧人们饮食之丰厚,穷极珍异,开支都由朝廷供给。每逢西藩入侵,都要众僧讲诵《仁王经》,以驱赶入寇。如有幸虏寇败退,则大肆给予奖赐。胡人僧侣不空,其官职已达卿监,封为国公,在禁中地位显赫,权势可左右公卿,争权揽威,豪取强夺。凡是京都内的良田美利,大多归属于寺观。吏官不能管制。僧侣们虽然干些肮脏勾当,羞辱败坏之事不断,而代宗却仍信心不改,诏令全国官吏不得鞭打僧尼。又见缙等人施舍财物修建寺院,穷极瑰丽,每次酬答应对,都证之以因果报应之说。认为国家的福久灵长,都是报应的结果,国业已定,即使有小小的患难,也是微不足道的。因而安禄山、史思明的起兵叛乱,都是有其隐患的;仆固怀恩起兵叛乱身死;西戎入侵犯边,不击自退。这些都不是常人所能预料的。皇上越来越相信它了。公卿大臣都信于报应,而国家人事都放弃不治,所以大历年间(766)的刑政,日渐废弛,是有其缘故的。

  五台山上有金阁寺,瓦为铜铸成,在上面涂上黄金,光彩照耀山谷,造价亿万。缙为宰相时,给予中书符牒,命令台山数十名僧人分别去各郡县,召集信徒讲说经文,以求钱财。代宗七月在内道场望日修造盂兰盆,以金翠装饰,所需费用达百万。又设置高祖以下的七座神像,以幡节、龙伞、衣裳装饰,在幡上分别写上各自的尊号,以示区别。抬出内宫,陈列在寺观。这日,排列仪仗,百名幕僚在光顺门站立等候,幡花迎风飞舞,道路两旁百官迎呼。每年都引为常例,而有识者嗤其不符礼典。其伤败教礼的源始在于缙。

  李氏,开始为左丞韦济的妻子,济死后,投奔缙,缙宠爱她,假称为妻,实际上是妾。又纵容弟妹女尼等人大肆收受财物,其贪婪劣迹如同市井贾富。元载犯罪后,缙受牵连贬为括州刺史,又移任处州刺史。大历十四年(779),任为太子宾客,留在东都司职。建中二年(781)十二月死,终年八十二岁。

  黎干,戎州人。当初以擅长星术进朝,等待诏令为翰林,多次升为谏议大夫。不久升为京兆尹,以威严治理,人们非常熟悉他,随当时事政上下而因缘附会。大历二年(767),改为刑部侍郎。鱼朝恩伏法,因受牵连出朝任桂州刺史、本管观察使。到达江陵,遇到母亲丧事。很久以后,京兆尹职位空缺,人们非常想念干。八年(773),又升为京兆尹,兼任御史大夫。干自认为得志,无心为政,贪暴之举越来越严重,徇于钱财女色。十三年(778),任兵部侍郎。性格险恶,挟制左道,结交权贵,以求蒙受恩宠,代宗被他完全迷惑。当时中官刘忠翼倍受宠爱,干与他交情深厚,曾经与他共同谋划。到了德宗即位,干仍以诡计谋求晋职,秘密藏在舆中到忠翼家宅。事情败露,诏曰:“兵部侍郎黎干,如同豺狼危害,刘忠翼忘义隐藏贼人,一并除名长期流放。”走的时候,市井上有数千名儿童叫嚷着聚在一起,用瓦砾投掷他们,捕贼尉制止不了,于是全部在蓝田驿赐死。

  忠翼,是个宦官,原名清潭,与董秀都受代宗宠爱。法令在口,权势极盛,贪财受贿,钱财巨万。大历年中,德宗还在东宫,干与清潭曾密谋推翻德宗。如今,加上以前罪行将他处死。

  庾准,常州人。父亲光先,天宝年中(742)任过文部侍郎。准凭借门荫入仕,与宰相王缙亲近,缙马上引见他任郎中、知制诰,升为中书舍人。准文学知识很少,而凭借长相柔媚进朝,也不是属于儒人之流,被当时人们非常看不起。不久又调为御史中丞,升为尚书左丞。王缙获罪,出朝任汝州刺史。又入朝任司农卿,与杨炎非常友好。炎想杀刘晏,知道准与晏有矛盾,于是任准为荆南节度。准于是向皇上说得到晏给朱氵此的书信,里面有怨言,同时号召补州的兵马拒绝服从命令。于是先杀死晏后,再下诏赐予自尽,众人都认为晏冤枉。炎由于杀了晏任用准,转为尚书左丞。建中三年(782)六月丁巳死去,终年五十一岁。赠予工部尚书。

推荐古诗: 遗爱寺(弄石临溪坐)同诸公登慈恩寺塔初冬夜饮别董大花下醉寄令狐郎中玉楼春(晚妆初了明肌雪)得乐天书醉花阴(薄雾浓云愁永昼)卜算子(风雨送春归)

推荐诗句: 春风又绿江南岸,明月何时照我还泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔月下飞天镜,云生结海楼寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心三五明月满,四五蟾兔缺当年不肯嫁春风,无端却被秋风误日暮苍山远,天寒白屋贫忆君心似西江水,日夜东流无歇时别来春半,触目柔肠断

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 按甲休兵  收拾起铠甲武器。比喻停止军事行动。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 拔犀擢象  擢:提升。比喻提拔才能出众的人。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 薄寒中人  薄寒:轻微的寒气。中人:伤人。指轻微的寒气也能伤害人的身体。也比喻人在衰老或患难之中时经不住轻微的打击。
  • 补阙灯檠  阙:缺;灯檠:灯架。没有灯架,用人充作灯架。旧时讽刺男人惧内。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不伏烧埋  伏:屈服;烧埋:烧埋银钱,旧时官府向杀人犯追缴赔给死者家属的埋葬费。比喻不伏罪或不听劝解。