查成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

部分翻译

位置:查成语 > 诗词大全> 卷十七部分翻译

卷十七部分翻译

查看卷十七全诗

  杜伏威,齐州章丘县人。少时豪爽放荡,不治产业,和同乡辅公祏约为生死之交。辅公祏多次偷窃姑家牧羊,以馈赠杜伏威,因州县捕捉急切,以故一起逃亡江湖为盗,时年仅十六岁。杜伏威狡猾而多谋略,每次抢劫,群盗采用其策总是见效。常常营护众盗,出为向导,入为殿后,因而得到其党羽的爱戴信服,共同推举他为首领。

  隋大业九年(614),进入长白山,投靠贼帅左君行,不得其志,因而舍弃而走,转而劫掠淮南地区,自称为将军。下邳贼寇苗海潮聚众打家劫舍,杜伏威派辅公祏威胁说:“天下之人共苦隋朝政令,英雄豪杰各举大义,然而力弱势分不相统属,不如合兵以加强力量,那就不怕隋军威胁了。如你能为头领,我们必定服从,不然的话,就以一战来决雄雌。”苗海潮感到害怕,随即率其众归服于杜伏威。江都留守派遣校尉宋颢率兵讨捕,杜伏威与他交战,假装败退,引诱宋颢陷入芦苇泽中,从上风放火逼迫,其步兵骑兵烧死殆尽。海陵贼帅赵破阵听说杜伏威兵少,轻视他,派人招他合并。杜伏威率亲将十人携带牛酒拜见,命辅公祏严整兵马以待事变。赵破阵引杜伏威进入帐幕,布置酒席,尽招其头目会面。杜伏威突然斩杀赵破阵,众人惊骇而救助不及,接着又杀了数十人,其部下全都畏服,辅公祏兵马也赶到,于是吞并其众,达到数万之多。进攻安宜,大开杀戒。

  隋派虎牙郎将来整战于黄花轮,杜伏威大败,身受重伤,与辅公祏仅剩部下数百人,逃离而走,后收编散兵满八千人,与隋军虎牙郎将公孙上哲战于盐城,歼灭其军。

  隋炀帝派遣右御卫将军陈眣统率精兵前往讨伐,陈眣不敢交战,杜伏威送以妇人之服,并在信中称陈姥,以激怒其军。陈眣果然全军到来,杜伏威自出挑战,陈眣部将射中其额头,杜伏威发怒说“:不杀你,我就不拔出箭来!”于是冲进陈眣阵中,大呼冲击,所向披靡,擒获射箭之人,让他拔出箭来,然后斩杀,携带其首级冲入陈眣军中夸示,又杀掉数十人,隋军于是大败而逃,陈眣逃脱而免难。

  接着攻破高邮县,率兵渡过淮河,进攻历阳,占据之后自称总管。分兵巡略属县,所至皆下,江淮地区群盗纷纷归附。杜伏威选拔敢死勇士五千人,号为“上募”,待遇优厚,和他们同甘共苦,每逢攻战,必定先登。既战之后,检视伤在背后者杀死。有所缴获,必定分赏部下,战士阵亡,将其妻妾殉葬,所以人自奋战,所向无敌。宇文化及任命他为历阳太守,他不接受。后来移治丹阳郡,自称大行台。开始进用士人,修造兵械,减轻赋税,废除殉葬之法,民犯奸盗之罪及官员贪赃枉法者,不分情节轻重,一律处决。上表于越王杨侗,杨侗任命他为东南道大总管,封为楚王。

  那时,秦王正在讨伐王世充,派遣使者招谕杜伏威,伏威献款归降,高祖任命他为东南道行台尚书令、江淮安抚大使、上柱国,封为吴王,赐姓李氏,录入宗正属籍,封其子杜德俊为山阳公,赐予帛五千段,马三百匹。杜伏威派遣其将陈正通、徐绍宗率兵相会,攻取王世充所占据的梁郡。还派遣部将王雄诞讨伐李子通于杭州,擒获以献。攻破汪华于歙州。

  尽据江东、淮南地区,南接五岭,东至于海。秦王平定刘黑闼后,驻军于曹州、兖州一带地方,杜伏威因害怕而入朝。下诏授职太子太保兼行台尚书令,留居京师,位在齐王元吉之上,以示宠异。

  杜伏威喜好神仙长年之术,服食云母中毒,武德七年(624)二月,突然去世。

  起初,辅公祏造反,假托杜伏威号令以欺骗属下,赵郡王孝恭平定辅公祏之后,得其反书奏闻朝廷。高祖追夺其官爵,削去宗正属籍、籍没其家产。贞观元年(627),太宗知其冤枉,下诏恢复官爵,以国公礼节重新安葬,照旧例归还其子封爵。

  王雄诞是曹州济阴县人。少时强健果敢,膂力过人。杜伏威起兵后,采用其计,出战多胜,署其官职为骠骑将军。

  起初,伏威渡过淮河与李子通合兵,后来子通畏忌其才,派出骑兵袭击,伏威身受重伤坠落马下,雄诞背着他逃匿于芦苇泽中,收集散亡士卒,又被隋将来整所败,其众再次溃散。伏威部将西门君仪之妻王氏勇武多力,背着伏威逃走,雄诞率领其部下壮士十余人随从护卫。追兵赶到,雄诞返身拒战,身上多处受伤,然而勇气百倍,竟使伏威逃免此难。因阚棱年长于雄诞,以故军中称阚棱为大将军,称雄诞为小将军。

  后来伏威命令辅公祏攻击李子通,派雄诞与阚棱为副手,交战于溧水,子通大败。公祏乘胜追击,却反为子通所败,军士全都坚守壁垒而不敢出战。雄诞说“:子通因胜而骄,其军又无营垒,如急击其众,必能战胜。”公祏不接受他的提议。雄诞便自率私属数百人衔枚夜往,顺风放火,子通大败而逃,渡过太湖而去。武德四年(621),雄诞与子通战于苏州,将其击退。子通率精兵防守独松岭,雄诞派其部将陈当率兵千人出其不意,乘高据险,多张旗帜,夜里缚扎炬火于树上,遍布山泽之间。子通恐惧,烧营而逃,退保余杭,雄诞将他追擒。

  歙州贼寇汪华占据该郡称王将近十年,雄诞还军攻讨。汪华率劲甲出新安洞口拒战,雄诞伏兵于山谷之间,而率弱卒数千人与之交锋,交战不久就退守本营。汪华前来攻打,壁中士卒拼死奋战,久攻不下。天晚还军时,雄诞伏兵已占据洞口,不能返归,窘急无奈,只好自缚请降。苏州贼寇闻人遂安占据昆山县,而无所归属,伏威派遣雄诞往讨。雄诞认为昆山地险而防守完备,攻打必费时日,便单骑前往城下,陈说国家威灵,开导晓谕祸福,遂安随即出降。雄诞因前后战功授职歙州总管,封为宜春郡公。

  伏威入朝时,将兵权交付雄诞。辅公祏将要反叛朝廷,顾虑雄诞异己,便纵其反间,扬言得到伏威的指示,责备雄诞怀有二心。雄诞素来率直,信其谎言,便称病卧床休养。公祏趁机夺其兵权,派遣西门君仪谕以反叛朝廷之计,雄诞这才后悔,明白是怎么一回事,便说道“:方今天下太平,大王留在京师,应当谨守藩服,为何要干这种灭族之事呢?雄诞虽死,不敢从命!”公祏便缢杀了他。

  雄诞为人仁爱,善抚士卒,能得部下死力,每逢攻破城堡,都能约束部下,秋毫无犯。因此被害之日,江南士民无不为之流涕。高祖嘉奖其忠节,命其子世果承袭宜春郡公的封爵。太宗即位后,下诏赠予左骁卫大将军、越州都督,谥为忠。

  世果在垂拱初年,任官至广州都督、安西大都护。

  苑君璋是马邑郡豪杰,以矫捷勇武自励,刘武周率兵入寇,君璋说“:唐主率一州之兵,收取三辅之地,所向披靡,此是天命,不是人谋所致,不可与他争锋。

  太原以南地多险阻,如今裹甲而入,恐无接应,万一有失后果难堪,不如连结突厥而与唐和好,南面称王,方为上策。”武周不听,派君璋留守朔州,率众内侵,不久战败,哭着说:“不听您的话,以致落到这个地步!”随即共同逃往突厥。

  武周死后,突厥命君璋为大行台。

  统率武周的部下,派郁射设监其兵,与旧将高满政一道夜袭代州,未能攻下。高祖派遣使者招抚他,赐予铁券,保证不杀。君璋不接受朝命,进犯代州,刺史王孝德将其击退。满政劝君璋说“:夷狄无礼,怎能北面称臣?请尽杀其众以归附唐朝。”君璋不同意。而马邑困于兵祸,人心厌乱,满政因众人不满,夜逼君璋,君璋逃奔突厥。满政以城归朝,下诏拜为朔州总管,封为荣国公。君璋带领突厥兵成攻陷马邑,杀害满政,尽灭其党羽而去,退保于恒安。君璋部下尽是中原人士,往往叛离,君璋势穷请降,自请抵御北虏以赎罪。

  高祖派遣雁门人元普赐予铁券,恰遇颉利也遣使来招,心怀犹豫。其子孝政谏劝说:“大人既答应降于唐朝,又要贰于颉利,这是自取灭亡。如今粮食殆尽人心又离,不及时决断,恐怕发生意外变故,孝政不忍见此惨祸!”随即单骑南奔,君璋叫他返回,然后召集众人商议。

  恒安人郭子威说:“恒安从前是王者之都,山川形势足以自固,突厥正强,可为我援,据此可观天下之变,何必急着投降?”君璋赞同其议,执送元普于突厥,颉利感其诚义,送以锦裘羊马。其部下埋怨,投包信于门说:“不早日降唐,父子诛灭。”孝政害怕,想自归朝廷,被君璋拘禁。其后与突厥入寇马邑,进犯太原,使边民吃尽苦头。后来见颉利政局混乱,知其将亡,便率所部归降,颉利追击,君璋击退其兵。

  入朝后,任职安州都督,封为芮国公,享受实封五百户,赐予丝帛四千匹。

  君璋不晓文字,但天资习于政事,任职期间有惠称。贞观年间去世。

  罗艺字子廷,襄州襄阳县人,家居京兆府云阳县。父亲罗荣,任隋监门将军。

  罗艺刚愎而不仁,勇于攻战,善于用槊。

  大业年间,因战功补任虎贲郎将。伐辽战役时,李景以武卫大将军身份督运粮草于北平,下诏罗艺之兵归李景节制。

  罗艺部署严整划一,但任凭气性,曾凌侮李景,被李景所折辱。

  天下盗贼蜂起,涿郡号为富饶,伐辽兵器多在,仓库物质充盈,而且临朔宫中多藏珍宝,驻军也有几万人,但苦于盗贼劫掠,留守将领赵什住、贺兰谊、晋文衍等人不能抵御。罗艺与贼寇交战,多次获胜,勇力为诸军之冠,为诸将所忌畏。

  罗艺暗自谋画,因出兵作战之机,煽动众人说“:我军讨伐贼寇屡建功勋,而食用缺乏。官府粮食堆积如山,而留守官员不肯赈恤我们,这难道是安人强众的意思吗?”军士都不满意。不久军队返回,郡丞出城迎接,罗艺逮住他们,陈兵而入,赵什住等人害怕,争着听命于他。罗艺随即拿出库物分赐战士,开仓分粮给穷人,境内军民大喜。杀渤海太守唐..等异己分子,声威震动北方边地,柳城、怀远等处全都归附。废黜柳城太守杨林甫,将该郡改名为营州,任命襄平太守邓嵩为总管,罗艺自称为幽州总管。

  宇文化及到达山东地面,派遣使者招降罗艺,罗艺说:“我是隋朝的旧臣,现在皇上遇害,义不辱没于贼。”斩其使者,为隋炀帝发丧致哀三天。当时窦建德、高开道也派遣使者招罗艺,罗艺对其部属说“:窦建德等人都是剧贼大盗,不足与共功名。唐公起兵占据关中,人心所向,必成帝业,我决定归附于他。敢有不同意见者斩!”时逢张道源招抚山东,也派使者劝他归降。武德二年(619),便奉表以其地归降。下诏封为燕王,赐姓李氏,录入宗正属籍。后来多次与窦建德交战,擒获颇多。秦王进击刘黑闼,高祖下诏罗艺之弟临门将军罗寿率兵相从,罗艺亲自率众数万击破刘什善、张君立于徐河。刘黑闼带领突厥入关进犯,罗艺又率兵与皇太子建成会师于氵名州,于是请求入朝。高祖以厚礼款待,并授职左翊卫大将军。

  罗艺自夸其功,自视甚高而无所屈从,秦王左右曾至其营,罗艺无故折辱他们。高祖发怒,将他交吏下狱,过了好久才放他出来。当时突厥放肆横行,朝廷想借罗艺威名镇住北夷,便下诏他以本官兼领天节军将,镇守泾州。

  太宗即位后,晋爵开府仪同三司。

  罗艺内心害怕报复,便谋图反叛,假言检阅军队。兵马既集,假称接受密诏入朝,行军到豳州时,治中赵慈皓出城拜见,于是趁势占据州城。太宗命令长孙无忌与尉迟敬德率兵进击,大军还没抵达,赵慈皓便与统军杨岌谋议诛除罗艺,被罗艺发觉,抓住赵慈皓。杨岌当时还在城外,随即攻城,罗艺战败,抛弃妻子儿女,带领数百名骑兵逃奔突厥。到宁州时,从骑逐渐逃散,其左右斩杀罗艺,传首京师,挂于市中示众。罗寿当时任利州都督,也被诛杀。

  从前,济阴有位李氏妇女,自称能通鬼道,能治疗疾病,四方之人受其迷惑,下诏接她进京。曾来往罗艺家里,对罗艺的妻子孟氏说:“您有贵相,必定成为天下之母。”孟氏叫她为罗艺看相,又说:“您的富贵是因燕王而来,燕王的贵色将要发挥。”罗艺之妻相信她的话,也赞同谋反,失败之后,和李氏一道被斩。

  王君廓是并州石艾县人。少时孤贫,曾为市场经纪人,品行不好,惯于盗窃。曾背负形同渔具的竹篓,内设倒刺,路遇卖丝绸者,用篓扣住脑袋,使其无法摆脱,随即夺走丝绸,而原主不知被谁劫夺,成为乡里一大祸害。

  大业末年,想集聚兵马为盗,请与叔父同行,未能说服,便诬陷邻居与叔母私通,与叔父一同杀人,随后逃走。其众渐多,劫掠夏县、长平。河东郡臣丁荣率兵抵御,并派使者招抚。君廓见到使者,装出愿意归降的姿态。丁荣轻视他,便陈兵登山,君廓尽伏甲兵于山谷之中。丁荣率军返还,君廓掩袭,大败其众。还与贼寇韦宝、邓豹等股劫掠虞乡,宋老生出战,君廓不胜,退保于方山,老生列营进逼。君廓粮尽力屈,假称愿降,与老生隔溪说话,祈求哀告,老生被他感动,放松了警惕,君廓趁机在夜里逃脱。

  高祖起兵,招谕君廓,君廓不愿归附。后投靠李密,李密不很重视他,便又归降朝廷。授职上柱国、代理河内太守,封为常山郡公,迁任辽州刺史,徙封上谷郡公。随同作战于东都,立下功勋,任职右武卫将军。下诏慰劳他说“:你率十三人击破贼军万人,自古以少胜众,不曾有过!”赐予各种绸缎一百匹。另外还攻下頧辕、罗川二县,击破世充部将魏隐,袭击粮道于缑氏,凿沉米船三十艘。

  晋爵为彭国公,镇守幽州。后袭击突厥,俘斩二千人,缴获战马五千匹。入朝进见时,高祖将所乘御马赐予他,命他从廷中骑乘而出,并对侍臣说:“从前蔺相如喝叱秦王,眼眶尽裂。君廓前往袭击建德,李责力加以阻止,君廓发愤大呼,鼻耳全都出血,其勇不减于古人!我应不照常例予以奖赏。”便赐予锦袍金带,派他还镇幽州。

  时逢大都督庐江王李瑗谋反,想夺君廓兵权以委任王诜。君廓本来就骗哄李瑗作乱好让自己立功,便带领数骑去见王诜,而留从骑于门外,吩咐说“:听见呼声就冲进来。”便只身拜见王诜,骗他说“:有急变,当告白!”王诜正在洗头,握发而出,君廓随即斩杀,接着擒获李瑗。

  因功授职幽州都督,将李瑗家人全都赐给他,并加衔为左光禄大夫,赐予丝帛一千匹。

  君廓居官不守法度,长史李道玄多次用朝廷法度加以约束,因而心怀疑惧内不自安。后征召入朝,行至渭南时,杀害驿站官吏,逃往突厥,被乡村居民所杀。太宗因念前功,为他收葬,对待他的家属一如往常。御史大夫温彦博上奏说“:君廓是叛臣,不应享受封邑,有关官员所言不当。”这才贬为庶人。

推荐古诗: 梦游天姥吟留别月下独酌田园乐七首(采菱渡头风急)声声慢(寻寻觅觅)鹧鸪天(暗淡轻黄体性柔)和侄女王城(东风未肯入东门)别诸弟(梦魂常向故乡驰)昭君怨(谁作桓伊三弄)醉落魄(轻云微月)采桑子(别来长记西楼事)

推荐诗句: 山重水复疑无路,柳暗花明又一村自是人生长恨,水长东月下飞天镜,云生结海楼暗暗淡淡紫,融融冶冶黄三五明月满,四五蟾兔缺半天凉月色,一笛酒人心日出江花红胜火,春来江水绿如蓝不知来岁牡丹时,再相逢何处夜长争得薄情知,春初早被相思染夜月一帘幽梦,春风十里柔情

热文成语

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 爱莫能助  爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 暗箭中人  暗:暗中;箭:放箭;中:中伤。放冷箭伤害人。比喻暗中用阴险的手段攻击或陷害别人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百兽率舞  各种野兽,相率起舞。旧指帝王修德,时代清平。
  • 百足之虫,死而不僵  百足:虫名,又名马陆或马蚿,有十二环节,切断后仍能蠕动。比喻势家豪族,虽已衰败,但因势力大,基础厚,还不致完全破产。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 比上不足,比下有余  赶不上前面的,却超过了后面的。这是满足现状,不努力进取的人安慰自己的话。有时也用来劝人要知足。
  • 博闻强识  闻:见闻。形容知识丰富,记忆力强。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不卑不亢  卑:低、自卑;亢:高傲。指对人有恰当的分寸,既不低声下气,也不傲慢自大。