查成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译

位置:查成语 > 诗词大全> 杂传第三十一翻译

杂传第三十一翻译

查看杂传第三十一全诗

  氏叔琮是开封尉氏人。

  担任梁骑兵伍长,梁兵在陈、许二州间攻打黄巢,氏叔琮作战多次立功,梁太祖认为他威武雄壮,让他统率后院马军,随梁太祖打徐、充二州,上表奏为宿州刺史。

  让化攻襄阳,多次被打败,降为阳翟镇遏使。

  遇了很久,迁任曹州刺史。

  梁太祖攻克河中,攻取晋、绛二州,晋王派使臣致信梁太祖求和,梁太祖认为晋的书信语言轻慢,于是派氏叔琮和贺德伦等人攻晋。

  氏叔琮从太行山进兵,攻取泽、潞二州,出石会,在洞涡驻营,时间长了粮食吃完,纔回师。

  表奏为晋州刺史。

  晋人又攻取绛州,进攻临汾,氏叔琮挑选两个眼窝深、有胡须的强壮士兵,在襄陵路旁牧马,晋人以为他们是晋兵,在路上混杂行进,等到晋人懈怠时,擒获两个晋人回来。

  晋军十分惊慌,以为有伏兵,于是退兵屯驻在蒲县。

  梁太祖派朱友宁军队一万人会合氏叔琮抵御晋,朱友宁想休整士兵等待,氏叔琮说:“敌人听说救兵到了必定会逃跑,跑了哪还有什么战功呢?”于是趁晚上出击晋人,晋人大败,追赶到太原。

  梁太祖十分高兴地说:“攻破太原没有氏老不行。”不久军队中发生大瘟疫,氏叔琮班师,下命令说:“患病不能走的就烧死他。”患病的人害怕,都说没有病,于是率精兵殿后而返回石会,留下几个骑兵,把大将的旗帜树在高高的山冈上,晋兵疑心他们有埋伏,就不敢追击。

  过了很久,移任保大军节度使。

  唐昭宗迁到洛阳,拜为右龙武统军。

  梁太祖派氏叔琮和李彦威等人杀唐昭宗,不久又杀了氏叔琮。

  李彦威是寿州人。

  年轻时跟随梁太祖,为人聪颖有悟性,善于揣摩人意。

  梁太祖疼爱他,收养作儿子,冒姓朱,名叫友恭。

  历任汝、颖二州刺史。

  唐昭宗到洛阳,拜为右龙武统军。

  当初,刘季述废黜唐昭宗,立皇太子李裕为天子。

  唐昭宗恢复帝位,认为皇太子年幼无知,被贼人拥立,宽恕了他,恢复他过去的德王封爵。

  唐昭宗从岐返回,梁太祖见李裕眉清目秀,讨厌他,对宰相崔胤说:“德王曾被刘季述立为天子,怎么能还活着呢?你告诉天子杀掉他。”崔胤上奏,唐昭宗不同意,有一天拿这事询问梁太祖,梁太祖说:“我怎敢说这事,崔胤想出卖我罢了/)”唐昭宗遭到洛阳,对蒋玄晖说:“德王是我的爱子,朱全忠为什么想杀掉他?”于是哭起来,把指头咬出了血。

  蒋玄晖全部告诉了梁太祖,梁太祖更加讨厌李裕。

  这时,唐昭宗改年号为天佑,迁到柬都,这是受梁逼迫,而晋人、蜀人认为天佑这个年号不是唐建立的,不再称用它,只称天复.王建也传布檄文于天下,出兵讨伐梁。

  梁太祖十分害怕,怕唐昭宗出奔到别的镇,率兵七万人到河中,暗中派敬翔到洛阳,告诉李彦威和氏叔琮等人,让他们杀掉唐昭宗。

  八月壬辰,李彦威、氏叔琮率龙武兵守卫宫禁中,晚上二鼓时,率兵一百人叩官门上奏事情,夫人裴正一开门问道:“奏报事情怎能率兵进来?”龙武牙官史太杀掉裴正一,奔赴椒兰殿,问唐昭宗在哪里,唐昭宗正喝醉酒,起身逃跑,史太持剑追他,唐昭宗穿着单衣绕柱而逃,史太的剑刺中了他,唐昭宗死(:)讣告送到河中,梁太祖假装惊骇,倒在地上哭号,骂道:“你们这些奴才辜负了我,让我在后世背上恶名吗!”梁太祖到洛阳,把李彦威、氏叔琮流放到岭南,派张廷范杀了他们。

  李彦威临刑时大呼道:“出卖我而杀人灭口,这合天理吗?”回头望着张廷范说:“尽力做吧,你也快赶上了。”于是被杀。

  不久恢复他原来的姓名。

  唐庄宗时,得到唐原来的宫人景姹,述说当李彦威等人杀唐昭宗时,各王宗属几百人都遇害,而挖了一个坑,一同埋在龙兴圭北,请求合为一个坟而改葬他们。

  诏令以已故的濮王为首,按一品官礼节安葬。

  李振字兴绪,他的祖父李抱真,任唐潞州节度使。

  李振任唐金吾卫将军,拜台州刺史。

  盗贼兴起于浙束,未能成行,于是西归。

  经过梁,献计策干谒梁太祖,梁太祖留下他。

  梁太祖兼领郓州,上表奏李振为节度副使。

  李振到长安奏事,住在梁王在京城的官邸。

  宦官刘季述策谋废黜唐昭宗,派他的侄子刘希正通过梁王府邸官吏程岩见李振说:“如今主上严酷急躁,诛杀无辜的人,中尉怕遭受灾祸,将要行废立大事,请求你和各位王府官吏同心协力安定中外,怎么样?”李振惊骇地说:“百岁奴仆也要事奉三岁的主人,你们敢这样做吗!如今梁王拥有百万军队,正依仗大义尊奉天子,你们不要做这种不吉利的事!”李振返回,刘季逑最终和程岩等人废黜唐昭宗,把他囚禁在东官,称为太上皇,立皇太子李裕为天子。

  这时,梁太祖用兵于邢、沼二州问,刘季述伪造太上皇的制诰告知梁太祖,梁太祖犹豫不决,不知怎么做,李振说:“竖刁、伊戾作乱,成为想称霸的人的依托(:)如今宦官作乱,天子危急受屈辱,这是你仗义立功的时机。”梁太祖恍然大悟,于是拘囚刘季述的使臣,派李振到京师见崔胤,商量救出唐昭宗。

  唐昭宗复位,梁太祖十分高兴,握着李振的手说:“你的计谋成功了!”王师范在青州向梁投降,派李振去替代王师范,王师范怀疑畏惧,不知所措,李振说:“难道不知道汉代的张绣吗?张绣和曹公为敌,但却不归附袁绍而归附曹公,是因为他知道曹公的志向远大,不因私仇杀人。

  现在梁王正想成就大事业,难道会因过去的恩怨残害忠臣吗?”王师范的疑虑了然自解,于是西归梁。

  唐昭宗迁到洛阳,李振往来于京师,朝臣们都对他侧目而视,李振见了他们就像无人一样。

  稍有所怒,必定加以谴责贬斥。

  因此李振一到京师,朝廷就必定有贬降官吏的事。

  当时人把李振看作是鸥枭。

  梁太祖杀唐昭宗,派李振到京师和朱友恭、氏叔琮商量。

  唐昭宗死,梁太祖间李振应当怎样对待朱友恭等人,李振说:“过去晋朝司马氏杀魏的君主,同时杀掉成济,不这样,拿什么堵住天下人的嘴?”梁太祖于是归罪朱友恭等人而把他们杀了。

  李振曾在咸通、干符年间举进士,连续考试不中,尤其愤恨唐的公卿,到裴枢等人被赐死于白马驿时,李振对梁太祖说:“这些人曾自称清流,可以把他们扔到黄河中,让他们变成浊流。”梁太祖笑着照办了。

  梁太祖登位,累官迁户部尚书。

  朱友珪时,以李振代敬翔任崇政院使。

  唐庄宗灭梁入汴梁,李振拜见郭崇韬,郭崇韬说:“人称李振是一代奇才,我今天见了,不过是普通人罢了!”不久伏法被诛。

  裴迪字升之,河东闻喜人。

  为人聪明机敏,善于治理财赋,精通簿书。

  唐司空裴璩判度支,征召他为出使巡官。

  都统王铎镇守滑州,奏请裴迪任汴、宋、郓等州供军院使。

  王铎任祖庸使,辟为租庸招纳使。

  梁太祖镇守宣武,征召为节度判官。

  梁太祖在各地用兵,常常留下裴迪调拨军需钱赋。

  梁太祖于是在官府门前张榜,把军中事务留给自己处理,而把财货狱讼等一切事务交给裴迪。

  梁太祖西攻岐州,王师范策谋袭击汴,派壮士苗公立送信到汴,暗中窥探虚实。

  裴迪召苗公立询问束面的情况,苗公立变脸色,于是屏退旁人秘密追问他,完全了解了情况。

  裴迪来不及上报,派朱友宁率兵巡视兖、郫二州,因此王师范虽然暗中作乱,但事情最终未能成功。

  梁太祖从岐返回,将吏们都赐以“迎銮时赞功臣”,将吏们进见,梁太祖看着裴迪说:“‘时赞,的功劳,只有裴公具有,别的人不配承受。”裴迪入唐,累官迁太常卿。

  梁太祖登位,召拜为右仆射,一年后请老归家,以司空退休,死在家中。

  韦震字束卿,雍州万年人。

  原名韦肇。

  为人强悍机敏,能言善辩。

  事奉梁太祖任都统判官。

  申丛捉住秦宗权,想送到梁太祖那里,又想亲自献于京师,又想挟持秦宗权夺取他的军队。

  梁太祖派韦震到蔡州察看,申丛派骑兵三百人迎接韦震,想杀掉他,韦震施计得以幸免。

  回来报告梁太祖说:“申丛不值得担心,为他出谋划策的牙将裴涉,是个虚妄庸碌的人。”申丛后来果然被郭墦杀掉。

  郭墦把秦宗权送到梁太祖那里,梁太祖想要张扬逭件事,请求向唐进献俘虏,唐朝廷因时溥攻破黄巢,只进献死者的左耳罢了,秦宗权不值得献俘,左拾遗徐彦枢也上疏请求就地斩决。

  梁太祖派韦震到京师奏报事情,反复论争,最终把秦宗权作为俘虏献给京师,梁太祖感激他,上表举任他为节度副使。

  唐昭宗到石门,梁太祖派韦震从虢州、略州由小路送表章到行宫,唐昭宗赐给他名字震。

  粱太祖攻破充、郫二州后,就攻打昊,住清口大败。

  梁太祖害怕各镇乘机算计自己,于是暗示杜洪、锺传、王师范、钱铿等人举荐自己任元帅,而且请求兼领郫州。

  唐昭宗起初不答应,韦震极力辩白,敢于夸大言辞,语言多不恭敬,唐昭宗最终允许把郭州给梁,梁太祖于是兼领四镇,表奏韦震为郫州留后。

  唐昭宗迁都洛阳,韦震入朝为河南尹、六军诸卫副使,因病成了哑巴,以太子太保辞官退休。

  梁太祖接受禅让,改为太子太傅(:)梁末帝登位,加太师,死。

  孔循,不知道他家世代是什么人。

  从小孤苦,流落到汴州,富人李让得到他,收养作儿子。

  梁太祖镇宣武,把李让作为养子,孔循于是冒姓朱。

  稍稍长大后,在梁太祖营帐中供事,梁太祖儿子的乳母有喜爱他的,收养孔循作儿子,乳母的丈夫姓趟,孔循又冒姓为赵,名叫殷衡。

  唐昭宗束迁到洛阳,梁太祖全部去掉天子手下的人,完全用梁王手下的人代替他们,任命王殷为宣徽使,孔循为副使。

  孔循和蒋玄晖、张廷范等人共同参与杀死唐昭宗的阴谋,后来孔循和蒋玄晖有矛盾,唐哀帝登位,将要在南郊祭祀,孔循于是和王殷向梁太祖进谗言说:“蒋玄晖私下侍奉何太后,和张廷范等人事奉天子在郊外祭天,希望延长唐的国统。”梁太祖大怒。

  这时,梁兵攻打寿春,大败而回,唐哀帝派裴迪犒劳军队,梁太祖见到裴迪,很愤怒,裴迪返回,唐哀帝不敢去郊外祭天。

  封梁太祖焉魏王,备办九锡法物,梁太祖拒不接受。

  蒋玄晖和宰相柳璨相继急驰到梁为自己开脱,柳璨说:“自古以来帝王的兴起,必定有封国,而唐之所以没有立即让位,是因为应当先建国,设九锡,然后纔禅让帝位。”梁太祖说:“我不由九锡而做天子,行吗?”柳壕害怕,飞驰离去。

  梁太祖派孔循和王殷杀何皇后,又杀掉柳璨和蒋玄晖、张廷范等人,任命孔循为枢密副使。

  唐灭亡,在梁任职,为汝州防御使、左卫大将军、租庸使,方纔改姓孔,名叫循。

  唐庄宗时,权知汴州。

  唐明宗自从魏兵反叛后南逃,唐庄宗往东出汜水,孔循两面观望,派人在北门迎接唐明宗,在西门迎接唐庄宗,供给营帐牲口粮草,对两方礼节相同,而告诫他的人说:“先到的人让他进城。”唐明宗先到,于是接纳他进城。

  唐明宗登位,任命为枢密使。

  唐明宗到汴州,孔循留守东都,百姓有触犯酒曲法的,孔循杀了他的全家,唐明宗知道他们冤枉,于是诏令天下废除酒曲禁令,准许老百姓可以制造酒曲。

  孔循为人表面温和谄媚而实际阴险狡猾,安重诲尤其亲近信用他,大凡孔循说的话,没有不采用的。

  唐明宗曾打算让皇子娶安重诲的女儿,安重诲拿这事问孔循,孔循说:“你是掌管国家机密的臣子,不宜和皇子联姻。”安重诲相信他,于是作罢。

  而孔循暗中派人禀告唐明宗,请求把女儿嫁给皇子,唐明宗就让宋王李从厚娶孔循的女儿。

  安重诲从此开始憎恶他的为人,以孔循出任忠武军节度使,改任横海节度使,死于任上,年龄四十八岁,赠太尉。

  孙德昭是盐州五原人。

  父亲孙惟最,具有雄才大略。

  黄巢攻陷长安,孙惟最率领乡里的子弟,得到义兵一千人,向南攻黄巢于咸阳,兴平州将认为他的行为很雄壮,把州兵两千人增派给他。

  因为他参与破贼有功劳,拜为右金吾卫大将军。

  朱玫在京师作乱,唐僖宗到兴元,孙惟最率兵攻击贼军。

  累官升任墉州节度使,留在京师护卫。

  墉州将吏到京城请求孙惟最到镇赴任,京师百姓几万人和神策军又拦路挽留他,不能出行,改为荆南节度使,在京师处理事务,分管神策军,号称“扈驾都”。

  这时,京师动乱,百姓都靠他作为保障。

  孙德昭因父亲恩荫被任为神策军指挥使。

  光化三年,刘季述废唐昭宗,把他幽禁在束宫,宰相崔胤策谋恢复昭宗帝位,暗中派人寻求可以共同成就事业的义士,孙德昭于是和孙承诲、董从实响应崔胤,崔胤撕下衣襟书写结盟。

  天复元年正月初一,还没有天亮,刘季述将要上朝,孙德昭茌路旁埋伏甲兵,拦击他的车马把他杀掉,孙承诲等人分别搜索他的全部余党。

  唐昭宗听见外面喧哗,非常恐惧。

  孙德昭驰马赶到,敲门说:“刘季述被杀了,皇帝应当复位!”何皇后呼唤道:“你可进献逆贼的头来!”孙德昭把刘季述的头扔进去。

  不久孙承诲等人都取来刘季述余党的人头进献,唐昭宗相信了他们。

  孙德昭打破门锁救出唐昭宗,登上丹凤楼复位,因功拜为静海军节度使,赐姓李,号称“扶倾济难忠烈功臣”,和孙承诲等人都拜为节度使、同中书门下平章事,在凌烟合悬挂画像,都留在京师,号称“三使相”,恩宠无比。

  这时,崔胤正打算诛杀唐的宦官,在外和梁交结作为依靠,而宦官也倚仗李茂贞作保护,梁、岐两方交相争斗。

  冬十月,宦官韩全诲劫持唐昭宗到凤翔,孙承诲、董从实都随行,而孙德昭独亲附梁,于是率兵护卫崔胤以及百官保卫束街,催促梁兵西进,梁太祖颇为感激他亲附自己,拿龙凤剑、斗鸡纱送给他。

  梁太祖到华州,孙德昭以军礼在路旁谒见。

  梁太祖到京师,表奏孙德昭为同州留后,将要出行,京师百姓又请求把他留下,于是任为两街制置使。

  梁兵包围凤翔,孙德昭把他的士兵八干人归属梁太祖,梁太祖更加感激他,让他先到洛阳,赐给…处上等住宅。

  唐昭宗束迁,拜为左威卫上将军,因病免职。

  梁太祖登位,用乌银带、官袍、笏板、名马赏赐他。

  病稍痊愈,任命为左卫大将军。

  梁末帝登位,拜为左金吾大将军而死。

  孙承诲、董从实到凤翔,和宦官们一起都被杀死。

  王敬莞是颖州汝阴人。

  在州中做事,任牙将。

  唐代末期,王仙芝等人在汝、颖二州间攻战劫掠,刺史不能抵御,王敬莞就替代他,拜为刺史。

  王敬莞的状貌魁伟雄杰,而又沉勇有力,善于使用铁**,**重三十斤。

  颖州与淮西是邻境,多次受到秦宗权进攻,奋力作战抵御秦宗权,秦宗权把河南各州全部攻陷,惟独壬敬萎不能攻克,因此颖州附近各州的百姓,都依仗王敬莞躲避贼人。

  这时,各地残破,惟独颖州有二万户人口。

  梁太祖进攻淮南,路经颖州,王敬莞供应梁兵十分丰厚,梁太祖非常高兴,表奏王敬莞为沿淮指挥使。

  后来梁兵进攻昊,庞师古战死于清口,败兵逃回,经过颖州,大雪,士兵饥寒交迫,王敬莞于是沿淮河堆积柴草为其做粥供应他们,逃亡的士兵大多靠此活命,梁太祖表奏王敬莞为武宁军留后,又拜为节度使。

  天佑三年,任左卫上将军。

  梁太祖登位,王敬莞因病退休,后来死在家中。

  蒋殷,小时候为王重盈的养子,冒姓王。

  梁太祖攻取河中,因王氏的旧恩录用他的子孙,表奏蒋殷为牙将,梁太祖特别喜欢他。

  唐迁都到洛阳,蒋殷任宣徽北院使。

  梁太祖已经攻克襄阳,转而进攻淮南,还军时屯驻在正阳,唐哀帝派蒋殷犒劳军队。

  这时,唐哀帝正要筹划在郊外祭天,蒋殷和枢密使蒋玄晖等人有矛盾,于是向梁太祖进谗言,说蒋玄晖等人教天子在郊外祭天,并等待助祭的诸侯以谋求复兴,梁太祖大怒,唐裒帝为此取消了郊外祭天。

  这时,梁太祖将有杀君篡国的阴谋,何太后曾哭泣着叩头对蒋玄晖等人说:“梁王继位后,希望保全唐家母子。”蒋殷于是诬陷蒋玄晖等人曾私下侍候太后,梁太祖斩蒋玄晖和张廷范、柳璨等人,派蒋殷在积善宫杀掉太后。

  唐哀帝下诏表示羞愧,自称因母后的缘故无法祭祀上天,于是最终没有郊祀。

  平民朱友珪和蒋殷友善,朱友珪杀梁太祖自立,拜蒋殷为武宁军节度使。

  梁末帝登位,以福王朱友璋代替蒋殷,蒋殷不受替代。

  王瓒也是王氏的儿子,怕受蒋殷的连累,于是说蒋殷不是王氏的儿子,原本姓蒋。

  梁末帝下诏削除他的官爵,恢复他的原姓,派牛存节讨伐他,蒋殷全族人自焚而死。

推荐古诗: 巴陵夜别王八员外忆住一师衡阳与梦得分路赠别息夫人玉楼春(红酥肯放琼苞碎)满江红(又捱过、几番秋色)己亥杂诗(一百八下西溪钟)减字木兰花(漫天皆白)七绝(暮色苍茫看劲松)虞美人(波声拍枕长淮晓)

推荐诗句: 万壑树参天,千山响杜鹃暗暗淡淡紫,融融冶冶黄回看射雕处,千里暮云平千山鸟飞绝,万径人踪灭京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山好水好山看不足,马蹄催趁月明归相思似海深,旧事如天远细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒人生亦有命,安能行叹复坐愁狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 拔新领异  指创立新意,提出独特的见解。
  • 白首之心  老年时的壮志。
  • 百辞莫辩  用任何话语都无法辩白。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 背井离乡  离开家乡到外地。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 博大精深  博:广,多。形容思想和学识广博高深。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不卑不亢  卑:低、自卑;亢:高傲。指对人有恰当的分寸,既不低声下气,也不傲慢自大。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。