查成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译

位置:查成语 > 诗词大全> 杂传第三十三翻译

杂传第三十三翻译

查看杂传第三十三全诗

   张全义字国维,是濮州临濮人。

  年轻时以农家子弟在县里服役,县令多次侮辱他,张全义于是逃到黄巢贼军中。

  黄巢攻陷长安,任命张全义为吏部尚书、水运使。

  黄巢贼军被打败,逃到河阳追随诸葛爽。

  诸葛爽死,事奉他的儿子诸葛仲方。

  谴葛仲方被孙儒驱逐,张全义和李罕之分别占据河阳、洛阳而归附于梁,两人相处很好。

  但李罕之性格贪婪暴烈,天天以劫掠为事。

  张全义勤俭节约,治军有法,督促百姓耕田养殖。

  因此,李罕之常常缺食,而张全义常有节余。

  李罕之仰仗张全义供给他,张全义不能供给,两人因而有了矛盾。

  李罕之出兵进攻晋、绛二州,张全义袭取河阳,李罕之投奔晋,晋派兵救助孪罕之,围攻张全义很急。

  张全义向梁求兵,梁派牛存节、丁会等人率兵一万人从九鼎渡过黄河,在洗水打败李罕之,晋军解围离去。

  梁派丁会守河阳,张全义回师任河南尹。

  张全义感激梁救出自己,因此对梁尽心尽力。

  这时,河南遭受黄巢、孙儒的兵火蹂躏之后,城邑残破不全,全县不到一百户,张全义披剂斩棘,鼓励耕作养殖,亲自带着酒食,在田问慰劳百姓,修筑南、北二城让他们居住。

  数年后,人口兴盛物资齐备,老百姓十分信赖他。

  到梁太祖劫持唐昭宗束迁,修缮治理宫殿、官府、仓库,都是张全义出的力。

  张全义原名张言,唐昭宗赐名张全义。

  唐灭亡,张全义事奉梁,又请求改名,梁太祖赐名张宗奭。

  梁太祖性格猜忌,晚年尤其严重,张全义事奉他更加谨慎,最终以此免祸。

  自从梁和晋在河北作战,军队多次败逃,张全义就收聚士兵镗甲战马,月月进献以补充不足。

  梁太祖在蓓县兵败,路上患病,返回洛阳,到张全义的会节园避暑,住了十天,张全义的妻子女儿都被迫与其淫乱。

  他的儿子张继祚愤恨羞耻不能控制自己,想刺死梁太祖,张全义制止他说:“我被李罕之的军队包围在河阳,以木屑为食,只有一匹马,准备杀掉作军粮,死在朝夕之间,但梁兵救出我们,得以活到现在,这种恩不能忘。”张继祚纔作罢。

  曾有人对梁太祖谈起张全义,梁太祖召张全义,他的用意无法预料。

  张全义的妻子储氏聪明机敏有口才,急忙进见,严厉地说:“张宗奭不过是种田老翁罢了!守河南三十年,开荒种地,聚积财赋,协助陛下创业,如今已老道无用,已经没有作为了,而陛下疑心他是为什么呢?”梁太祖笑着说:“我没右恶意,你不要多说了。”张全义在梁做官,累拜中书令,食邑达一万三干卢,兼领忠武陕虢郑滑河阳节度使、判六军诸卫事、天下兵马副元帅,封为魏王。

  当初,张全义被李罕之打败,他的弟弟张全武和他的家属被晋兵抓获,晋王供给他们田宅,待他们很好,张全义常常暗中派人到太原通消息。

  到梁灭亡,唐庄宗进入汴梁,张全义从洛阳来朝见,以泥糊头等待治罪,唐庄宗安慰他说:“你家弟侄,有幸又相见了。”张全义伏地流涕。

  年老不能上前跪拜,派人扶着他登廷,犒赏饮宴竭尽欢乐,命皇子李继岌、皇弟李存纪等人都把他当哥哥对待。

  张全义于是不用梁赐给的姓名,请求恢复他的原名。

  而张全义还不能安心,于是重金贿赂刘皇后,把自己托付给她。

  当初,梁末帝到洛阳,准备在南郊祭天而未成,当时的仪仗法物还在,张全义于是请庄宗驾临洛阳,说南郊仪仗法物已准备好。

  唐庄宗非常高兴,加拜张全义为太师、尚书令。

  第二年十一月,唐庄宗到洛阳,在南郊祭天但礼器法物没准备好,于是改在来年二月,但不用过去的话责备张全义。

  因为皇后的缘故,对他更好,多次到他的府第,命皇后拜张全义为父亲,改封为齐王。

  当初,唐庄宗消灭梁,打算挖梁太祖的坟墓,开棺毁尸。

  张全义认为梁虽是仇敌,但现在已经将他全家灭掉,足够报仇了,开棺戮尸,不是帝王以大度昭示天下的做法。

  唐庄宗认为对,只是铲去墓前双阙罢了。

  张全义的监军曾得到李德裕平泉山庄的醒酒石,李德裕的孙子李延古,于是托张全义再次索回。

  监军气忿地说:“自从黄巢作乱以后,洛阳园宅不再能保,哪只是平泉山庄一个石头呢!”张全义曾在黄巢贼军中,认为这是讥讽自己,因而大怒,上奏鞭杀监军,天下的人都认为冤枉。

  他处理狱讼,以首先申诉的有理,老百姓颇感痛苦。

  同光四年,赵在礼在魏反叛,元行钦讨贼无功,唐庄宗想亲自率兵讨伐,大臣们都谏阻认为不行,于是说唐明宗可以率兵。

  这时,郭崇韬、朱友谦都已被杀,唐明宗从镇州前来朝见,张全义将他安置在自己家中,唐庄宗怀疑他,不想派他击讨伐。

  群臣坚持请求,不答应;最后张全义竭力辩说,唐庄宗纔答应。

  不久唐明宗到魏后果然反叛,张全义忧虑而死,时年七十五岁,赐谧号忠肃。

  其子张继祚,官做到上将军。

  晋高祖时,和张从实在河阳反叛,罪该灭族。

  而宰相桑维翰因他的父亲桑珙曾事奉张全义,于他有恩,请求保全他们,不答应,但只是杀掉张继祚和他的妻子儿女罢了。

  朱友谦字德光,是许州人。

  原名朱简,在渑池镇当兵,有罪逃离,在石濠、三乡之间做盗贼,过往的商人旅客都深受其苦。

  遇了很久,离去为陕州军校。

  陕州节度使王珙,为人严刻残酷,和他的弟弟王珂争夺河中,战败,他的牙将李墦和朱友谦策划,共同杀掉王珙,归附梁,梁太祖表奏李墦代替王珙。

  李墦立为节度使,朱友谦又率兵进攻他,李墦得以逃离,梁太祖又表奏朱友谦代替李墦。

  梁兵西攻李茂贞,梁太祖往来经过陕州,朱友谦事奉他尤其谨慎,于是请求说:“我本来没有功劳,而富贵到这步,都是元帅的力量!而且有幸和你同姓,希望更改名字以便排在你的儿子中。”梁太祖更加喜爱他,于是把他的名字改为朱友谦,收作儿子。

  梁太祖即位,改任河中节度使,积官升任中书令,封为冀王。

  梁太祖被杀,朱友珪即位,加封朱友谦为侍中,朱友谦虽接受任命,但心中常常不平。

  不久朱友珪派人召朱友谦入朝进见,朱友谦不去,于是归附于晋。

  朱友珪派招讨使韩肋率康怀英等的军队五万人攻打朱友谦。

  晋王出泽、潞二州救援他,在解县遇上康怀英,大败康怀英,追到白径岭,晚上打着火炬攻打他,康怀英又被打败,梁兵纔解围离去。

  朱友谦醉后睡在晋王的营帐中,晋王见了,望着他手下的人说:“冀王虽然大贵,但遣憾手臂太短了!”梁末帝即位,朱友谦又向梁称臣而不和晋绝交。

  贞阴六年,朱友谦派他的儿子朱令德袭取同州,驱逐节度使程全晖,于是请求兼领同州。

  梁末帝最初不答应,不久答应了,诏命还没到,朱友谦又反叛了,又和梁绝交而归附晋。

  梁末帝派刘郭等人讨伐他,刘郭被李存审打败。

  晋封朱友谦为西平王,加官守太尉,任命他的儿子朱令德为同州节度使。

  唐庄宗消灭梁入洛阳,朱友谦前来朝见,赐姓名叫李继麟,赏赐财物不计其数。

  第二年,加官守太师、尚书令,赐给铁券赦免死罪。

  任命他的儿子朱令德为遂州节度使,朱令锡为忠武军节度使,其余儿子和他的将校们做刺史的有十多人,恩宠之盛,当时无人可比。

  这时,宦官、乐官专权,多向朱友谦索求财物,朱友谦不能满足而推辞,宦官、乐官都生气了。

  唐兵伐蜀,朱友谦检阅他的精兵,令他的儿子朱令德率兵从军。

  到郭崇韬被杀,乐官景进说:“唐兵最初出征时,朱友谦以为是讨伐自己,检阅军队作防备。”又说:“和郭崇韬谋反。”进而说:“郭崇韬之所以在蜀反叛,是把朱友谦作为内应。

  朱友谦见郭崇韬死了,谋划和李存火一道替郭氏报仇。”唐庄宗最初怀疑逭事,乐官、宦官们经常说他的坏话。

  朱友谦听说后十分恐惧,准备进朝为自己辩明是非,将吏们都劝他不要去。

  朱友谦说:“郭公对国家有大功,却因别人说坏话而死,我不替自己辩白,谁为我说话!”于是单车进朝。

  景进派人伪造叛变的书信,诬告朱友谦谋反。

  唐庄宗疑惑,于是改朱友谦任义成军节度使,派朱守殷晚上率兵包围他的住所,把朱友谦赶出徽安门外,杀了他,恢复他的姓名。

  诏魏王李继岌在遂州杀死朱令德,王思同在许州杀死朱令锡,夏鲁奇在河中把他的家属杀掉。

  夏鲁奇到朱友谦家,朱友谦的妻子张氏率领他的宗族雨百多人见夏鲁奇说:“朱氏宗族应当处死,希望不要滥杀平民。”于是和奴婢仆人一百人告别,率领宗族一百人就刑。

  张氏进屋敢出铁券给夏鲁奇看,说:“这是皇帝颁赐的,不知写的什么话!”夏鲁奇也为此羞愧。

  朱友谦死后,他的将领史武等七人都因朱友谦牵连被灭族,天下的人都认为他们冤枉。

  袁象先是宋州下邑人,唐南阳王袁恕己的后代。

  父亲袁敬初,是梁太府卿、驸马都尉,娶梁太祖的妹妹,这就是万安大长公主。

  袁象先因为是梁王的外甥,任宣武军内外马步军都指挥使,历任宿、沼、陈三州刺史。

  梁太祖即位,屡经升迁至左龙武统军、在京马步军都指挥使。

  梁太祖被杀,朱友珪即位。

  梁末帝留守东都,以大事和趟岩商量,赵岩说:“这事易如反掌,只须有招讨使杨令公一句话晓谕禁军,就可成事。”梁末帝就派人到魏州,把计谋告诉杨师厚,杨师厚派副将王舜贤到洛阳和袁象先商议,袁象先答应了。

  这时,龙壤军大将刘重遇在怀州戍守,率领他的军队作乱,朱友珪派霍彦威在鄢陵打败他,其残余的士兵逃散,追捕他们很紧。

  梁末帝于是召集在束京的龙壤军告诉他们说:“皇上因刘重遇的缘故,打算全部召龙酿军到洛阳杀掉他们。”于是伪造朱友珪的诏书给他们看,龙骏军恐惧,不知所措,就告诉他们说:“朱友珪杀害父亲和君主,是天下的叛贼!你们如能赴洛阳擒获他,拿他的头祭祀先帝,那就是人们说的转祸为福了。”军士们欢呼踊跃,说:“你的话说得对。”梁末帝随即驰马上奏,说:“龙骏军反了。”袁象先听说后,就率禁军一千人造宫攻打朱友珪,朱友珪死。

  梁末帝即位,拜袁象先为镇南军节度使、同中书门下平章事、开封尹、兼在京马步军诸军事。

  贞明四年,任平卢军节度使,改宣武节度使。

  袁象先任梁将,不曾有战功,只因为是梁王外甥的缘故掌管禁军。

  到诛杀朱友珪时,对梁末帝有功。

  在宋州十多年,搜刮他的百姓,积聚财货上千万。

  唐庄宗消灭梁,袁象先来洛阳朝见,用车载着数十万家产,贿赂唐的将相、乐官、宦官和刘皇后等人,从此朝廷内外都同声称赞他的为人。

  唐庄宗待他很好,赐姓名叫李绍安,改宣武军为归德军,说:“归德这个名称,是为你取的。”派他返回节镇。

  这年死去,年龄六十岁,赠太师。

  袁象先有两个儿子,袁正辞官做到刺史,袁义在周世宗时任横海军节度使。

  袁象先平生积聚的财产数千万,房舍四千间,他死时,不拿来分给各个儿子,而全部给了袁正辞。

  袁正辞最初以父亲恩荫被任为飞龙副使。

  唐废帝时,献钱五万缉,兼任衢州刺史。

  晋高祖入京师即位,又献钱五万缙,求做真刺史。

  拜为雄州刺史,州城在灵武西面,吐蕃界内。

  袁正辞害怕,不想去,又献钱数万,纔得以免职。

  袁正辞忿恨到极点,用衣带上吊自杀,直至家人来救他,纔作罢。

  晋出帝时,又献钱三万缙、银一万两,晋出帝可怜他,想给他一个内地州郡,没来得及赴任就死了。

  袁正辞积钱满屋,屋中曾有声音如牛叫一样,人们以为是妖怪,劝他散财以消灾。

  袁正辞说:“我听说物类发出声音,不过是在寻求它的同类罢了,应当增加钱财,声音就必定停止。”听到的人都传为笑话。

  朱汉宾字绩臣,毫州谯县人。

  父亲朱元礼任军校,跟随梁军作战,在清口阵亡。

  朱漠宾为人有胆量勇力,梁太祖因他的父亲战死,哀怜他,把他收作养子。

  这时,梁正东攻充、郫二州,郓州朱瑾招募军中骁悍勇猛的人,在他们脸上刻上两只雁,号称“雁子都”。

  梁太祖获知后,就重新挑选数百勇士,号称“落雁都”,任朱漠宾为指挥使。

  到朱汉宾显贵后,人们还叫他“朱落雁”。

  朱漠宾在梁任天威军使,历任磁、滑、宋、毫、曹五州刺史,安远军节度使。

  唐庄宗消灭梁,罢朱漠宾为右龙武统军,对他很不看重。

  后来唐庄宗因出游到他的府第,朱汉宾的妻子有美色而又贤惠,趁机在左右侍奉,送进酒食,演奏歌舞,唐庄宗很高兴,逗留到晚上二更天纔离开,朱漠宾从此受宠。

  当初,朱汉宾在梁,和朱友谦都是梁太祖的养子,而朱友谦年长,朱汉宾把他当哥哥对待。

  后来梁灭亡,朱汉宾多次致书朱友谦,朱友谦不答复,朱汉宾对此怀恨在心。

  后来朱友谦被灭族,人们都认焉朱漠宾出了力。

  唐明宗即位,因朱汉宾受唐庄宗厚待,讨厌他,任命他为右卫上将军。

  安重诲专权,朱汉宾依附于他,结为亲家,因此又得以担任昭义军节度使。

  安重诲死后,朱汉宾被罢为上将军,于是以太子少保退休。

  朱漠宾为将,不曾有战功,而处理政事能够守法,喜好施舍,人们颇为喜爱他。

  清泰二年死,六十四岁。

  晋高祖时,赠太子少傅,赐谧号贞惠。

  段凝是开封人。

  原名段明远,后来改名叫段凝。

  任渑池主簿。

  父亲事奉梁太祖,因事治罪被调职。

  后来段凝弃官不做,也事奉梁太祖,任军巡使。

  又把他的妹妹献给梁太祖,他的妹妹有美色,后来封为美人。

  段凝为人奸佞乖巧,善于窥视迎合人意,又因他妹妹的缘故,梁太祖逐渐亲近信任他,常派他监理各军。

  任怀州刺史,梁太祖北征,经过怀州,段凝进献镘赠十分丰厚,梁太祖大喜。

  经过相州,相州刺史李思安按常礼进献饺赠,比段凝菲薄,梁太祖发怒,李思安因而得罪被处死。

  升迁段凝为郑州刺史,派他在黄河边监军。

  李振多次请求罢免他,梁太祖说:“段凝没有罪。”李振说:“等他有罪时,国家就亡了!”但最终没有罢免他。

  唐庄宗攻克魏博,和梁在黄河边相对抗。

  梁派王彦章为招讨便,段凝为副使。

  这时,梁末帝昏庸惑乱,小人赵岩、张汉杰等专权,段凝依附赵岩等人为奸。

  王彦章任招讨使三天,就用奇计攻破唐的德胜南城。

  而段凝和王彦章各自上奏报功,赵岩等人从中隐瞒王彦章的报功奏状,把功劳全部归于段凝。

  段凝趁机向赵岩等人献纳金银,请求代替王彦章,梁末帝被赵岩等人迷惑,最终任段凝为招讨使,驻扎在王村。

  这时,唐已攻克郓州,段凝于是从酸枣决黄河水柬灌郓州,以隔绝唐军,号称“护驾水”。

  唐庄宗从郸州奔赴汴梁,汴梁兵已全部归属段凝,京师没有防备,于是派张汉伦乘驿车飞驰到黄河边召段凝,张漠伦半路上从马上摔下,受伤不能前进。

  不久梁灭亡,段凝率五万精兵向唐投降,唐庄宋赐给他锦袍、御马。

  第二天,段凝上奏:“故梁的奸人赵岩、张漠杰等十多人玩弄权柄,残害百姓,请一并将他们灭族。”段凝在唐的朝廷中出入面无愧色,见到唐的将相就像歌舞艺人,通过乐官景进贿赂刘皇后,来求得恩宠。

  唐庄宗很亲近喜欢他,赐姓名叫李绍钦,任命他为泰宁军节度使。

  在任一个多月,花费库钱数十万,有关官府请求责令他赔偿,唐庄宗未追究。

  郭崇韬坚持请求要他赔偿,认为不能宽恕,唐庄宗发怒说:“我被你控制,全不能自由!”最终开脱了他。

  唐庄宗派李绍宏监督诸将防备契丹,段凝驻扎在瓦桥关,谄媚事奉李绍宏,李绍宏多次荐举段凝可以重用,郭崇韬每每认为不行。

  调任武胜军节度使。

  趟在礼反叛,李绍宏请求以段凝为招讨使,唐庄宗令段凝分条奏报作战计划,段凝请求任用的将佐,都是他的旧党,唐庄宗怀疑他,纔作罢。

  唐明宗即位,勒令他回到乡里。

  第二年,流放到辽州,赐死。

  刘圮是汴州雍丘人,世代任宣武军牙将。

  梁太祖为宣武节度使,刘圮从士兵补为队长,逐渐以战功升为牙将,任襄州都指挥使。

  山南节度使王班被乱军杀死,乱军推举刘圮任留后,刘圮假装答应他们,第二天在庭中宴请士卒,在帷幕中埋伏甲兵,酒宴中间,擒获作乱的人杀掉。

  恰逢梁派遣陈晖的军队也到了,襄州平定,因功拜为复州刺史,改任亳、安二州刺史。

  梁末帝时,任晋州观察留后,一共八年,天天和晋人交战。

  唐庄宗消灭梁,刘圮前来朝拜,唐庄宗慰劳他说:“刘侯没有疾病吧?你住在晋阳的南郊很久了,不早通消息,今天来拜访我,不是晚了吗?”刘圮叩头谢罪,遣送他回镇,于是任命为节度使,改镇安远。

  天成元年,以史敬镕代替他,刘圮返回京师,还没有到,拜为武胜军节度使,因病死在途中,赠侍中。

  同知裕字好问,是幽州人。

  为刘仁恭的骑将,刘仁恭被他的儿子刘守光囚禁,周知裕离去,事奉刘守光的哥哥刘守文。

  刘守光又攻杀刘守文,于是和张万进拥立刘守文的儿子刘延祚而事奉他。

  刘守光又杀刘延祚,让他的儿子刘继威代替。

  张万进杀掉刘继威,和周知裕都逃奔到梁。

  梁太祖得到周知裕很高兴,为他设置归化军,任命周知裕为指挥使,凡是和晋作战所俘获的人,以及背叛晋归附梁的士兵,都归属周知裕。

  梁、晋在黄河边相拒十多年,梁军摧毁坚城攻陷阵地,归化一军功劳最大,但周知裕的官位没有超过刺史。

  唐庄宗入汴,周知裕和段凝驻扎在黄河上,听说梁已灭亡,想要白杀,被宾客旧友劝阻,于是向唐投降。

  唐庄宗尤其宠爱优待他,诸将嫉恨他受到的恩宠,藉打猎之机射杀他,周知裕逃跑而幸免。

  唐庄宗替他杀掉射他的人,任命周知裕为房州刺史。

  唐明宗时,历任绛、淄二州刺史,迁宿州团练使、安州留后。

  所在之地都有善政。

  安州靠近淮河,民俗讨厌患病的人,父母有病,就被安置在别的房屋中,用竹竿系着饮食投给他们吃,到死也不靠近他们。

  周知裕对此很忧虑,加以教导,从此逐渐革除这一风俗。

  罢为右神武统军。

  应顺年问死,赠太傅。

  陆思铎是澶州临黄人。

  年轻时在梁宣武军当兵,以善于射箭出名。

  屡经升迁至拱辰左厢都指挥使,领恩州刺史。

  梁、晋在黄河边相拒,陆思铎把他的姓名刻在箭末射击晋军,而箭射中唐庄宗的马鞍,唐庄宗拔下箭,看见陆思铎的姓名,觉得他非同寻常。

  后来消灭梁,陆思铎拜见,唐庄宗拿出箭给他看,陆思铎伏在地上请求处死,唐庄宗安慰扶起他,拜为龙武右厢都指挥使。

  晋高祖时,任陈、蔡二州刺史。

  死时五十四岁。

  陆思铎在陈州,有善政,临终时告诫他的儿子说:“陈州人爱戴我,我死了就埋在那里。”于是安葬在陈州。

推荐古诗: 送别废琴杨柳枝(苏州杨柳任君夸)题诗后夜雨寄北长相思(一重山)酬郭给事(洞门高阁霭余晖)山中重赠乐天渔家傲(天接云涛连晓雾)

推荐诗句: 此情可待成追忆只是当时已惘然敕勒川,阴山下天似穹庐,笼盖四野射人先射马,擒贼先擒王生当复来归,死当长相思络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中依旧桃花面,频低柳叶眉两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山绿树村边合,青山郭外斜山高月小,水落石出

热文成语

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 黯然无色  指事物失去原有光彩,变得暗淡无光。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 聱牙诘屈  聱牙:不顺口;诘屈:曲折。形容文辞艰涩难读。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百念皆灰  种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
  • 百无一能  什么都不会做。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 败鼓之皮  败:破旧。破鼓皮可作药材。比喻虽微贱,却是有用的东西。
  • 本小利微  微:薄。本钱小,利润薄。指买卖很小,得利不多。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。