查成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

名著梗概:《基度山伯爵》

位置:查成语 > 作文大全> 考场素材的作文大全 > 名著梗概:《基度山伯爵》

名著梗概:《基度山伯爵》

(法国)大仲马 著

[故事梗概]

爱德蒙·邓蒂斯是“埃及王号”上的大副。他是一个身材瘦长的青年,有一对黑色的眼睛和一头乌黑的头发;外表显得极其镇定和坚毅。他是一个能干有胆识的海员,颇得船员爱戴和船长的赏识。一八一五年二月,“埃及王号”从意大利那不勒斯开往法国马赛,船长黎克勒半途突然患脑膜炎死了。临死前,他要邓蒂斯给他完成一项秘密的差使:把一包东西交给地中海爱尔巴岛上的柏脱兰元帅。那时拿破仑刚被欧洲同盟军打败,和柏脱兰元帅一同放逐到爱尔巴岛上。邓蒂斯在送东西时,有机会见到了拿破仑本人,并在他那里得到一封回信,要他交给巴黎的诺第埃先生(“拿党”的地下人员)。这事被船上的押运员邓格拉斯知道了。这是个二十五、六岁的男子,“天生一副谄上傲下,不讨人喜爱的脸孔。”

“埃及王号”到达马赛港,邓蒂斯受到船主摩莱尔先生的欢迎。摩莱尔先生准备让邓蒂斯接替已死的“埃及王号”船长的职务,并答应给他两星期假期,让他和未婚妻完婚。登岸后,没有人比邓蒂斯更得意的了。他会见了自己的父亲,然后又去看未婚妻美茜蒂丝。

美茜蒂丝是个年青美丽的姑娘,她的头发象乌玉般的黑,眼睛似膻羚羊眼睛般的柔润。她是迦太兰渔民的后代,父母已去世了。迦太兰人有同族结婚的习惯。她的堂兄弗南(一位高大的青年渔民)正在苦苦地追求她。美茜蒂丝钟情于邓蒂斯而拒绝了他。于是,弗南对邓蒂斯抱有敌意。

押运员邓格拉斯由于妒忌邓蒂斯即将升任船长,担心自己平时徇私舞弊的行为被揭发,便勾结弗南陷害邓蒂斯。他们在里瑟夫酒店密谋,用酒灌醉了邓蒂斯的邻居卡第罗斯(一个贪心而多舌的裁缝),由邓格拉斯写密告信,弗南送去投邮,诬告邓蒂斯是“拿党”分子。

这时候,正当法国波旁王朝复辟时期,国内政治生活十分动荡。在法国做皇帝的是路易十八,他是法国大革命时期被送上断头台的路易十六的兄弟。而拿破仑的旧部都怀念着拿破仑,准备迎接他重登帝位。他们和爱尔巴岛上的拿破仑暗中往来。邓蒂斯虽然不是“拿党”分子,但他为拿破仑传递书信,是桩严重的政治事件。

正当邓蒂斯在举行婚礼,宴请宾客的时候,祸事临头了:警官奉命前来逮捕他。受理邓蒂斯案件的是个年青的代理检察官维尔福。这天,他正和保王党人圣·米兰侯爵的女儿订婚。他本想给邓蒂斯从宽处理。但他发现邓蒂斯那封要转递到巴黎的信件,是拿破仑写给他父亲诺第埃的。诺第埃先生是拿破仑的旧部,在拿破仑执政时期是个政治家和议员。现在是“拿党”地下分子。事情关系到维尔福的前程和生命。他立即提审邓蒂斯并询问邓蒂斯是否知道信的内容?邓蒂斯说不知道,他根本没有看过。维尔福便当场把信烧了,并要邓蒂斯起誓不向任何人提起这事。邓蒂斯起了誓。但维尔福仍不放心,怕万一邓蒂斯知道诺第埃和他的关系。因此,他不经任何法律审判手续,秘密地把邓蒂斯囚禁在地中海一个关押重罪犯人的小岛--伊夫堡上。

与此同时,维尔福星夜兼程赶赴巴黎,要把拿破仑企图卷土重来的消息告诉国王,以示他对王室的忠诚。法王路易十八在土伊勒里宫接见了他。恰好,警务部长邓德黎也得到一个紧急警报,前来向国王报告。他说,拿破仑已于二月二十六日离开爱尔巴岛,三月一日在法国南部登陆了;在巴黎,一位忠于王室而打入“拿破仑俱乐部”(“拿党”地下组织)的奎斯奈尔将军被暗杀了。凶手是一个五十一、二岁的人,肤色棕褐,蓬松的眉毛底下有一对黑色的眼睛,胡子长而密。警察未曾把他捉住,他逃掉了。维尔福听了心里一怔,因为那凶手的模样,正是他的父亲。

维尔福回到马赛。接着他父亲诺第埃先生逃来找他。维尔福拿奎斯奈尔将军被暗杀的事试探他。诺第埃公然承认自己是凶手,并回答说:“在政治上,我们不是杀一个人,而是移去一个障碍物。”他告诉儿子,王室将要倒台了,拿破仑又要重新登位,应当“把法兰西让给它的真主,--他不是把它买到手的,而征服得来的。”维尔福是个保王党人,父子双方政见各不相同。但由于双方的利害关系,维尔福没有检举父亲,而是让父亲化装逃走了。一八一五年三月十五日,拿破仑重新上台,法国历史上称为“百日事变”。这时,诺第埃先生权倾全朝,维尔福由于父亲的关系,保住了位置,。船主摩莱尔几度去找维尔福,要求释放邓蒂斯。而维尔福则害怕自己烧掉了拿破仑的信件,又扣押使者,罪孽严重,更加不敢释放邓蒂斯。他用甜言蜜语和空头许愿的办法把船主哄走了。直到百日后,拿破仑在滑铁卢被欧洲联军打败,封建的波旁王朝再度复辟,邓蒂斯的冤案更没有洗刷的日子了。这时保王党人得势,维尔福的丈人圣·米兰侯爵掌握朝政,维尔福依旧官复原职。

邓蒂斯被关押在伊夫堡上,他始终不明白犯了什么罪。最初,在普通牢房,后来,又降到地下黑牢。他在精神上受了极大的刺激,想起了年老的父亲,未婚的妻子,几乎悲恸欲绝,口里充满亵渎神的咒骂。他准备绝食自杀,但当他绝食到第二天时,忽然他听到一阵轻微的挖掘地道的声音。那声音“象是一只巨爪,或一颗强有力的大牙齿,或某种铁器在啮石头似的”。于是一种求生的欲望涌现在他的心头。他设法弄到一个平底锅柄,按声音传来的方向挖墙,洞挖通了,从地下传来一个被距离所窒息的声音,似乎是从坟墓里发出来的。

原来这位挖地洞的是二十七号牢的犯人。名唤法利亚长老,罗马人,一八一一年被捕。他大约六十多岁,身材瘦小,头发已经灰白;眼睛深陷而有神,几乎被那灰色的长眉毛所掩没;一丛长而依旧还是黑色的胡须一直垂直到胸际。邓蒂斯入狱六年多来,第一次找到了一个朋友,真是高兴极了。法利亚长老告诉邓蒂斯:他挖这条地道已用了三年多的时间,全长五十英尺。由于计算错误,地道口不是朝外挖,而是挖到邓蒂斯的牢房底下了。邓蒂斯提议一同把地道挖向走廊,把看守杀死,然后一同逃走。但法利亚长老不愿杀人。他说:“我能够挖通一道墙,或拆毁一座楼梯,但我却不愿意刺穿一颗心,或夺掉一条生命。”他说,他挖洞只是和环境作战,他要邓蒂斯耐心等待有利时机和信赖时机。

法利亚长老学识渊博,而且是个爱国者。他曾为意大利的分崩离析的局面而痛苦,想把自己的祖国建成一个伟大、统一、强盛的国家,结果他被出卖了,被报告给法国占领者。入狱后,他仍然在撰写建立意大利统一王国的文章,并把它写在自己的两件衬衫上。他懂得五国语言。邓蒂斯很佩服长老的学问。他常从地道到长老房间,向他学习各门知识和外语,同时,也在他那里接受了宗教的影响。有一次,邓蒂斯把自己的身世告诉给长老听,要长老帮他分析被关押的原因。长老告诉他,他被自己的仇敌陷害了,那些干坏事的人正是想从中取利的人;押运员邓格拉斯由于妒忌,渔民弗南由于爱情,检察官维尔福由于个人的野心,共同迫害他。邓蒂斯如梦初醒,发誓要对自己的仇敌进行复仇。

法利亚长老和邓蒂斯继续在挖地道,正当他们要把地道挖通,准备出逃时,长老得了可怕的痫厥病,邓蒂斯好容易把他救活过来。长老看邓蒂斯诚实可靠,便告诉他一个藏金窟的秘密。他说,他原先是罗马红衣主教斯巴达的秘书,而斯巴达是罗马贵族中最高贵、最富有的贵族。教皇和皇帝凯撒·布琪亚要图谋他的财产,便邀请斯巴达去赴宴,在宴会上把他毒杀了。但斯巴达去赴宴前已有预感。他把大宗财产埋藏在地中海基度山小岛上,并把埋藏地点密写在一张纸上,以便让其当军官的侄子将来去挖掘。可是,他的侄子同时被杀害。教皇和皇帝派人抄没斯巴达的家产时,并没有发现这张遗嘱。有一次,法利亚长老因点灯,从祈祝祷书上取了一张纸(平时当作书签用)去引火,发现那张纸被火一烘显现出密写的字来。他赶快把火扑灭了,但纸已被烧去一半。法利亚长老根据剩下的一半,研究出这宗宝藏的埋藏地点,宝藏价值高达一亿三千万以上。法利亚长老交代邓蒂斯一旦他死了,这批宝藏便让他一人去挖掘。

不久,法利亚长老再次发作痫厥症,死了。按当时监狱的习惯,犯人死了要把尸体装进麻袋运出牢外。这就给邓蒂斯提供了逃走的机会。他从地道走到法利亚长老的牢房,用小刀割开麻袋,把长老的尸体拉到自己的牢房,给他盖上自己的衣服,让看守认作是自己。然后他钻进尸袋,再把袋口缝上。邓蒂斯本想黑夜人们将他运出牢外埋葬时,他突然从尸袋中钻出逃走。万没料到,当他被掘墓工人搬出牢房时,掘墓人却在麻袋上缚了一个三十六磅重的铁球,一人抬脚,一人扛头,喊声“一、二、三”把他扔进了大海,进行海葬。幸好,邓蒂斯是个好水手,他在海中用小刀割开了袋口,浮游到附近的一个小岛上。在那儿,他遇见了一艘走私船,他得救了。

邓蒂斯十九岁入狱,逃走时是三十三岁,他在狱中整整度过了十四个年头,当他回想起这一切时,他眼睛里射出了仇恨的光芒。他重新对他的仇人发了一个“他在黑牢里发过的誓言,誓必要向他们作不共戴天的复仇”。

邓蒂斯决定先到基度山去挖取宝藏。刚好那小岛是走私船的中途停泊站之一。邓蒂斯假装到岛上打猎,跌折了肋骨,要求单独留下来。走私船开走后,他便按照红衣主教遗嘱中的记载去寻觅宝藏。宝藏埋藏在第二个岩洞中的一只铁皮箱子里。里面满是金币、金块和数不清的钻石。邓蒂斯喜出望外。联想到他有这么多钱,可以对他的敌人发出多大的打击力量。他决定“回到生活中,回到人群中,到社会里去重新获得地位、势力和威望,而在这个世界里,只有钱才能使人获得这一切--钱是支配人类最有效和最伟大的力量”。邓蒂斯乘船到了意大利热那亚,并在那里买了一只游艇。他把游艇开到基度山运载宝藏,然后又开到马赛,去探听他父亲和未婚妻的下落。但在马赛,他失去了一切亲人:他父亲死了,美茜蒂丝在十年前已出走了。

邓蒂斯打听到他的邻居卡第罗斯还活着,他正在法国南部开了一间客栈。于是,邓蒂斯化妆成教士前去察访他。从卡第罗斯口中,他了解了十余年来他的亲人和仇人所起的巨大的变化。邓蒂斯被捕后,他的父亲濒于饥饿的境地;船主摩莱尔曾用金钱接济他,替他还清了债务;但他过于思念儿子,绝食身亡。而邓蒂斯的三个仇人却飞黄腾达,成了当今巴黎社会的头面人物:邓格拉斯在法国与西班牙战争期间,受雇于法军军粮处,发了一笔财,娶了有钱的男爵寡妇做妻子,又在公债上投机,成为巴黎的百万富翁。弗南原参加拿破仑军队,他给一个将军站岗,那位将军私通敌军,弗南便和他一同投入英军怀抱,转过来对拿破仑作战,升为上校;后来,他在希腊总督阿里部下服役,结果他出卖总督,携款跑回巴黎。现在是个中将,被封为马瑟夫伯爵;并且他还娶了邓蒂斯的未婚妻美茜蒂丝为妻室。检察官维尔福是圣·米兰侯爵的乘龙快婿,米兰小姐死后,他又别娶名门闺秀,现在住在巴黎,是国家最高法院的检察官。邓蒂斯听了,感到世道是多么的不公平。

接着,邓蒂斯以罗马汤姆生·弗伦银行的高级职员和法利亚长老的学生的身份,去拜访典狱长波维里先生,要求查阅法利亚在伊夫堡死时的档案。典狱长因邓蒂斯代船主摩莱尔归还了他急需的钱款,答应了邓蒂斯的要求。邓蒂斯在翻阅档案时,留心的是他自己的档案,终于他找到了邓格拉斯那封密告他的信件,他偷偷地把它折叠起来塞进了自己的口袋。从而,他掌握了他的仇人加害于他的确凿的证据。

邓蒂斯的恩人摩莱尔船主,一直走下坡路。十年间,他损失了四、五条船,受了三、四家商行倒闭的打击,他已经变得负债累累了。最后,他只剩下“埃及王号”一条船,指望这条船从印度开回来,以支付到期的债务;但“埃及王号”在半途沉没了。老摩莱尔逼得走投无路,准备自杀了事。邓蒂斯探知这一情况,决定搭救这位恩主。他用摩莱尔接济过他父亲的钱袋,装满了金币送给摩莱尔,以便他归还到期的债务。另外,他还买了一条船,装满货物,打着“埃及王号”的旗帜,停泊在马赛港口,归摩莱尔使用。这一切邓蒂斯都是秘密进行的。他决定要做个有仇必报的人,还要做个知恩图报的人。 一八三八年初,巴黎上流社会两个青年弗兰士男爵和阿尔培子爵去罗马参加狂欢节。阿尔培在罗马近郊被强盗罗杰·范巴绑架。邓蒂斯认识范巴,他把阿尔培搭救出来。为此,阿尔培感激邓蒂斯,邀请他到巴黎去旅行。并说他父亲是法国显赫的弗南·马瑟夫伯爵。邓蒂斯答应了。

同年五月下旬,巴黎上流社会出现了一个叫基度山的伯爵。他是一个富有的、神秘的人物。他外貌很柔顺,却有一种极大的毅力,面色惨淡,好象是死人,两眼很大,常常发出古怪的奇光,有一个美丽的希腊女子名叫海蒂的伴随着他。这人便是由阿尔培邀请到巴黎旅行的邓蒂斯。他来到巴黎的目的是寻觅仇人进行复仇的。但他采用的复仇方式与众不同,他不是一下子致敌人于死命,而是以一种“迟缓的、深切的、永恒的痛苦”来折磨和打击他的敌人。并根据他的三个敌人加给他不同的痛苦,进行不同的报复。

邓格拉斯曾写诬告信,断送了邓蒂斯的前程,拆散他的家庭,饿死他的父亲,破坏他的婚姻。基度山伯爵首先以信用最高的罗马汤姆生·弗伦奇银行代理人的身份,在邓格拉斯开的银行中立了一个“无限透支”的户头。接着,他以拍发假情报的办法,使邓格拉斯抛售西班牙公债,亏损了七十万法郎;并在关键时刻,取走了邓格拉斯要付还慈善机关的五百万款子,使他银行倒闭。同时,基度山伯爵利用邓格拉斯贪财好利的特点,把流氓安德里(诡称是意大利有钱贵族的后裔)介绍给他,促使邓格拉斯把女儿欧琴妮许配给安德里,并在他们订婚的晚会上,让法庭去逮捕安德里(因安德里曾杀死开客栈的卡第罗斯),败坏了这百万富翁的名誉。邓格拉斯妻子和女儿羞愧难堪,离家出走。最后,当邓格拉斯逃到罗马时,基度山伯爵又授意强盗范巴绑架他,把他关在一个地窖里,受到饥饿的熬煎,正如邓格拉斯加给邓蒂斯父亲的痛苦一样。范巴以二十万法郎一餐饭的高价, 使他吐出在罗马银行取到全部款子。然后,基度山伯爵赠给他五万法郎,让他只身过着流浪的生活。

弗南·马瑟夫夺去了邓蒂斯的幸福,抢走了他的爱人美茜蒂丝。基度山伯爵首先调查了弗南在希腊卖主求荣的罪恶历史,买下了因弗南出卖而被土耳其人杀死的总督阿里的女儿海蒂。接着,他以拯救弗南儿子阿尔培的恩人的身份,被介绍给弗南一家。在邓格拉斯和弗南儿女婚事上挑起矛盾(邓格拉斯女儿原许配给弗南儿子阿尔培,后邓格拉斯又将女儿许配给安德里),以致邓格拉斯在报上揭发弗南的丑恶的历史,使这位名满巴黎的将军,成为众矢之的。美茜蒂丝和儿子阿尔培无法忍受这一打击,从家里出走。弗南因出卖阿里的罪行在贵族院受到审判。在审判时,基度山伯爵让被害总督的女儿海蒂出庭作证。从而弗南成为罪人和刽子手,他自杀了。为了惩罚邓蒂斯以前的爱人,基度山伯爵在马赛买下了他父亲曾经住过的房子,并供给美茜蒂丝一笔钱,让她用情人的钱,住着原来情人的房子过着反省的生活。

维尔福为了个人往上爬的野心,利用职权使邓蒂斯蒙受了十四年的不白之冤。基度山伯爵利用维尔福和邓格拉斯妻子通奸的丑史,一步步实行他的报复计划。他收买了这一罪行的见证人伯都西奥,并让他充任自己的管家。伯都西奥原先是个走私贩子。他的哥哥参加过拿破仑军队,拿破仑失败后,被判处死刑。伯都西奥去找检察官维尔福说情,维尔福不予理睬。伯都西奥立誓要杀死维尔福。一天晚上,他摸进维尔福住房,看到维尔福和一个男爵的寡妇(即后来的邓格拉斯妻子)约会。伯都西奥刺伤了维尔福,并抢走了维尔福要拿去埋藏的小箱子(他以为箱子里是财物)。他回家打开箱了一看,却原来是个未断气的孩子。这是维尔福和男爵夫人的私生子。伯都西奥把这孩子养大,他便是安德里。安德里长大后,基度山伯爵把他引进巴黎。由于安德里在路上行劫动,杀死了开客店的卡第罗斯,维尔福亲自把他判刑入狱。这时,伯都西奥在基度山伯爵的授意下,以养父的身份去探狱,向安德里揭发了维尔福全部罪恶的历史,促使安德里在法庭上控告维尔福。这样一来,这位堂皇的检查官,在众目睽睽之下,成了真正的罪人和被告。他在人们的嘘笑声中狼狈地回到自己的家里。当他回到家时,他的妻子,(一个为争夺遗产毒杀亲人的狠毒妇人)已服毒自杀了。临死前,她还毒杀了他们唯一的幼子。维尔福失去了名誉、地位和亲人,他发疯了。

基度山伯爵对他的仇人进行了痛快淋漓的报复后,他志得意满地带着海蒂离开了巴黎。他写信约恩主摩莱尔的儿子玛西米兰到基度山岛上会面。当时,玛西米兰因失去恋人凡兰蒂(维尔福前妻之女)而悲观失望。当他来到基度山时,看到岩洞中豪华的陈设,简直象魔宫一样。更使他瞠目结舌的是凡兰蒂却打扮得天仙一般,出现在他的面前。他以为自己是在做梦。原来这一切都是基度山伯爵事先的安排。他把凡兰蒂从维尔福妻子魔掌下搭救出来(后母要毒杀她)带到基度山岛上。基度山伯爵事先没有告诉玛西米兰,是要给他一个意外的高兴。

玛西米兰在基度山岩洞中度过了神奇而愉快的一晚。第二天清晨,当玛西米兰从睡梦中醒来时,看到基度山伯爵给他留下的一封信。信中说,他把岩洞中一切财物和他在缔黎港的一座别墅送给玛西米兰,作为玛西米兰和凡兰蒂结婚的礼物。他自己则带着海蒂驾艇远航了。基度山伯爵在信中对玛西米兰说:“心爱的孩子呀,享受生活的快乐吧!永远不要忘记,在上帝揭露人的未来以前,人类的一切智慧是包含在这四个字里面的:‘等待’和‘希望’”。

相关作文: 美丽的西湖公园可爱的家乡新学期的打算我的一个刚出生的亲妹妹浇花秋天到我的妈妈是傻瓜快乐的夏天我的铅笔盒作文100字这天怎么了

标签:名著梗概基度山伯爵

热门作文成语素材

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 黯然无色  指事物失去原有光彩,变得暗淡无光。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 聱牙诘屈  聱牙:不顺口;诘屈:曲折。形容文辞艰涩难读。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百念皆灰  种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
  • 百无一能  什么都不会做。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 败鼓之皮  败:破旧。破鼓皮可作药材。比喻虽微贱,却是有用的东西。
  • 本小利微  微:薄。本钱小,利润薄。指买卖很小,得利不多。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。